Reactive - Отвечающий

Прослушать
reactive

Слово относится к группам:

Ложные друзья переводчика
Словосочетание Перевод
reactive power реактивная мощность
reactive capability реакционная способность
reactive material реакционноспособный материал
reactive gas химически активный газ
Предложение Перевод
The surfaces of the crank that take up reactive torque are constricted by rollers with synchronized toothed wheels. Поверхности кулисы, воспринимающие реактивный крутящий момент, поджаты катками с синхронизирующими зубчатыми колесами.
The rotor is designed such that a reactive effect is created on the working surfaces thereof, which improves the turbine characteristics. Ротор выполнен так, что создается реактивный эффект на его рабочих поверхностях, что улучшает характеристики турбины.
While attempting now to redeem these failings in the Rwandese crisis, the entire system requires review to strengthen its reactive capacity. Пытаясь в настоящее время исправить эти неудачи, связанные с руандийским кризисом, необходимо пересмотреть положение на уровне всей системы, с тем чтобы укрепить ее потенциал реагирования.
The Secretary-General has reminded us all of the extreme importance of preventive diplomacy, as distinct from the more usual reactive diplomacy. Генеральный секретарь напомнил нам об особой важности превентивной дипломатии, которая отличается от более традиционной дипломатии реагирования.
Both pupils are equal and reactive to light. Зрачки одинаковы и реагируют на свет.
However, since investigative capacity was a reactive function, it was often difficult to predict the workload of resident investigators. Однако поскольку следственная функция является функцией реагирования, зачастую сложно предсказать объем работы следователей-резидентов.
This 'reactive' approach has been dominant in countries which are now advanced in biotechnology. Такой "реактивный" подход был широко распространен в странах, которые в настоящее время добились успехов в развитии биотехнологии.
Prioritizing means being proactive and not only reactive to external factors. Расстановка приоритетов означает готовность не только реагировать на внешние факторы, но и проявлять дальновидность.
Peacemaking should also be anticipatory in nature, and not just reactive. Суть миротворчества также должна состоять в том, чтобы предотвращать, а не просто реагировать на события.
Partnerships have tended to be reactive and focused on individual national and regional development challenges. Партнерства, как правило, носили характер ответных мер и концентрировались на единичных национальных и региональных проблемах в области развития.
Too often, efforts to address violence against children were reactive and fragmented. Слишком часто усилия, направленные на борьбу с насилием в отношении детей, носят характер реагирования и являются разобщенными.
State responses to armed conflict continued to be reactive rather than preventive. Меры, принимаемые государствами в связи с вооруженными конфликтами, по-прежнему преимущественно представляют собой реагирование, а не предотвращение.
Needs identification is an ongoing process that is both proactive and reactive. Определение потребностей является постоянным процессом, который связан как с упреждением проблем, так и с реагированием на них.
It constitutes the reactive part of an accountability framework. В системе подотчетности это представляет собой компонент реакции на совершенные действия.
Market surveillance action can be either pro-active or reactive. Деятельность по надзору за рынком может осуществляться путем принятия либо упреждающих мер, либо мер реагирования.
Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods. После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком.
This list is not exhaustive and substances with other reactive groups and some mixtures of substances may have similar properties. Этот список не является исчерпывающим, и вещества с другими реакционно-активными группами и некоторые смеси веществ могут иметь схожие свойства.
In the context of South Asia, history proves the reactive nature of Pakistan's nuclear programme. В контексте Южной Азии история свидетельствует о том, что ядерная программа Пакистана носит ответный характер.
Preventive diplomacy is more cost-effective than peace operations, which are reactive in nature. Превентивная дипломатия более рентабельна, чем миротворческие операции, которые по своему характеру являются ответными.

Комментарии