Предложение |
Перевод |
Just as their patron Apollo, hyperboreanian are artily gifted. |
Так же как их покровитель Аполлон, гипербореи художественно одарены. |
Currently seeking media patron service, and a little publicity about it. |
Настоящее время изыскивает средства массовой информации покровитель службы и гласность мало о нем. |
Ever since the old patron died. |
С тех пор, как умер старый патрон. |
The patron and active participant of the cleanup is the President of Latvia Valdis Zatlers. |
Патрон и активный участник Большой Толоки - президент Латвии Валдис Затлерс. |
Then Mrs. Brink my patron came in. |
Потом мисс Бринк, моя покровительница, вошла. |
The Palestinian representative and his patron, Mr. Arafat, have gained another peace of paper today. |
Палестинский представитель и его патрон, г-н Арафат, заполучили сегодня еще одну бумажку. |
The Cardinal is my patron and protector. |
Кардинал - мой покровитель и защитник. |
My patron, don maroni, is obviously Unaware of my predicament. |
Мой патрон, дон Марони, очевидно не знает о моём положении. |
He says you're his patron. |
Он говорит, что Вы его патрон. |
We have a fine new talent and a very generous patron. |
Во-первых, у нас новый прекрасный талант, а во-вторых, очень щедрый покровитель. |
Legatus Claudius Glaber is now our honored patron. |
Легат Клавдий Глабр теперь наш покровитель. |
Thank you very much, patron. I appreciate it. |
Большое спасибо, патрон, очень вам признателен. |
Therefore, it makes you a patron. |
А значит, теперь вы - покровитель. |
If I had a patron, I wouldn't be coming to you. |
Если бы у меня был покровитель, я бы не обратилась к тебе. |
Angelo Pezza: saint patron of all flea markets. |
Анджело Пецца: святой патрон всех барахолок. |
This notary is a very cultured man, a Latin scholar and a patron of museums. |
Этот нотариус - очень интеллигентный человек, латинист и покровитель музеев. |
This is Lucille 2, a longtime patron of the Bluth family. |
Это Люсиль 2, давний покровитель семьи Блут. |
The sun god is a patron of Troy, our enemy. |
Бог солнца покровитель Трои, наш враг. |
Each school has a patron, usually a senior authority of the appropriate denomination. |
У каждой школы есть попечитель, который является, как правило, одним из высокопоставленных должностных лиц соответствующего вероисповедания. |
That patron will have goulash or tripe soup. |
Этот посетитель закажет гуляш или наш фирменный суп из требухи. |