Предложение |
Перевод |
If you the collector of sensations, learn to photograph these sensations. |
Если Вы коллекционер ощущений, научитесь эти ощущения фотографировать. |
Well-known Belarussian collector Grigory Kudrja has kindly agreed to take part in this project. |
Известный Белорусский коллекционер Григорий Кудря любезно согласился принять участие в этом проекте. |
The dryer column and hot air injection collector can be supplied with thermal insulation which reduces heat loss when drying at low temperatures. |
Колонна сушилки и надувной коллектор горячего воздуха могут поставляться с термической изоляцией, уменьшающей потерю тепла во время сушки при низких температурах. |
The crystalline entity functions like a gigantic electromagnetic collector. |
Кристаллическое Существо действует как гигантский электромагнитный коллектор. |
One was a Pharisee. The other was a tax collector. |
Один - фарисей, а другой - сборщик налогов. |
Each of us is a proprietor and collector in spirit. |
Каждый из нас в душе собственник и коллекционер. |
Besides, I repeat, this blog was created only as a collector of various notes and news, without any pretension. |
Кроме того, я повторяю, этот блог был создан только как коллекционер различные сообщения и новости, без каких-либо претензий. |
I'm a collector, and you're the real deal. |
Я коллекционер, а вы настоящая находка. |
Some wine collector from New York staying at the Wilton. |
Какой-то коллекционер вин, остановившийся в "Уилтон". |
Dancer, leader, wife, mother, collector of rare meteorites. |
Танцовщица, руководитель, мать, жена, коллекционер метеоритов. |
Though I believe debt collector is the more common term. |
Хотя я полагаю коллектор более приемлемый термин. |
Quite a collector yourself, she's rather pretty. |
А ты неплохой коллекционер, она симпатичная. |
I'm sort of a collector. |
Я, в некотором роде, коллекционер. |
What I told you was that the collector wished to remain anonyme. |
Как я тебе говорила это был коллекционер, который пожелал остаться неизвестным. |
I didn't know you were a collector. |
Не знал, что вы коллекционер. |
I'm not a collector, unless shoes count. |
А я не коллекционер, если не брать в расчет обувь. |
I was sent by a private collector to examine it. |
Меня послал частный коллекционер, что бы я ее проверил. |
When the collector refused it, Medina must have decided to take a closer look. |
Когда коллекционер отказался от нее, Медина решил изучить мумию. |
Honey, I thought you was a bill collector. |
Дорогуша, я подумала, что ты коллектор. |
Not just a fan, but a serious collector of Thundarr memorabilia. |
Не просто фан, а коллекционер. всей атрибутики Тандарра. |