Предложение |
Перевод |
He apparently reported that it was carrying ammunition. |
Он, по-видимому, сообщил о том, что тот перевозил боеприпасы. |
No personal weapons or ammunition were surrendered during this much awaited ceremony. |
В ходе этой долгожданной церемонии не было сдано ни личное оружие, ни боеприпасы. |
Germany believes that the instrument should cover all conventional arms, including ammunition. |
Германия считает, что действие документа должно распространяться на все виды обычных вооружений, включая боеприпасы. |
3 ships carrying ammunition for light and heavy machine guns. |
Боеприпасы к легким и тяжелым пулеметам, доставленные на борту трех судов. |
They are most probably receiving weapons and ammunition, despite the arms embargo. |
Весьма вероятно, что они получают оружие и боеприпасы, несмотря на эмбарго на поставки оружия. |
All weapons and ammunition manufactured for military use. |
Все виды оружия и боеприпасы, изготовленные для военного использования. |
This is largely because arms, ammunition and cash are completely fungible. |
Это во многом объясняется тем, что оружие, боеприпасы и деньги стали полностью взаимозаменяемыми товарами. |
Four vehicles escaped with more people and reportedly more arms and ammunition. |
Четыре автомашины смоги скрыться; на них были еще люди и, как было сказано, дополнительные вооружения и боеприпасы. |
The Panel believed the cargo to be arms and ammunition. |
По мнению членов Группы, в этом грузе содержались оружие и боеприпасы. |
Reimbursement for ammunition expended during actual hostilities shall be at the same rate. |
Возмещение расходов на боеприпасы, израсходованные во время фактических боевых действий, производится по той же ставке. |
Argentina believes that firearms and their ammunition are not separate problems. |
Аргентина считает, что стрелковое оружие и боеприпасы к нему не являются отдельными проблемами. |
DU ammunition was not directed against Iraqi civilians. |
Боеприпасы с обедненным ураном не применялись против гражданского населения Ирака. |
The primary perpetrators were militias and armed movements seeking weapons and ammunition. |
Эти нападения совершались главным образом боевиками из ополченских формирований или вооруженных движений, пытавшимися заполучить оружие и боеприпасы. |
One military truck with ammunition was destroyed. |
Был также уничтожен один военный грузовик, перевозивший боеприпасы. |
The Abkhaz side reported that they had recovered arms and ammunition from the group, including armour-piercing small arms ammunition. |
Абхазская сторона сообщила, что она обнаружила оружие и боеприпасы группы, включая бронебойные боеприпасы для стрелкового оружия. |
Do not alter your weapons or ammunition to increase suffering, or use unauthorized weapons or ammunition. |
Не модифицируйте свое оружие или боеприпасы, чтобы увеличить страдания или применять несанкционированное оружие или боеприпасы. |
Likewise, the international instrument should cover ammunition for the various major categories of conventional weapons, including ammunition for small arms and light weapons. |
Аналогичным образом, данный международный документ должен охватывать боеприпасы для различных основных категорий обычных вооружений, включая боеприпасы для стрелкового оружия и легких вооружений. |
Qualified ammunition and explosives technicians should accompany the vehicles. |
Опытные техники по оружию и по боеприпасам взрывного действия должны сопровождать автотранспортные средства. |