Предложение |
Перевод |
When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors. |
Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей. |
You're just trying to scare us. |
Ты просто пытаешься испугать нас. |
Don't scare me like that! |
Не пугай меня так! |
I don't want you to scare Tom away. |
Я не хочу, чтобы ты спугнул Тома. |
I didn't want to scare him. |
Я не хотел его напугать. |
I only meant to scare you. |
Я только хотел тебя напугать. |
I didn't want to scare her. |
Я не хотел её напугать. |
I only meant to scare him. |
Я только хотел его напугать. |
I only meant to scare her. |
Я только хотел её напугать. |
I don't want to scare them. |
Я не хочу их пугать. |
It scares me not to see you online the entire day. |
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня. |
This is what scares them. |
Вот то, что их пугает. |
Do you think that scares me? |
Думаешь, меня это пугает? |
That's what scares me. |
Вот то, что меня пугает. |
Nothing scares me. |
Меня ничто не пугает. |
That really scares me. |
Это меня действительно пугает. |
Nothing scares us. |
Ничто нас не пугает. |
Nothing scares Tom. |
Тома ничего не пугает. |
Nothing scares them. |
Ничто их не пугает. |
It scares me that we have frequently had earthquakes lately. |
Мне пугает то, что в последнее время у нас часты землетрясения. |
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" |
«По правде говоря, я боюсь высоты». — «А ты трус!» |
She was so scared that she couldn't speak. |
Она была так испугана, что не могла произнести ни слова. |
She was scared to cross the road. |
Ей было страшно переходить через дорогу. |
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. |
Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней. |
Merry is scared of dogs. |
Мерри боится собак. |
I'm scared of killing animals. |
Я боюсь убивать животных. |
I'm not scared of Tom. |
Я не напуган Томом. |
He was scared to do it. |
Он боялся это делать. |
Tom was scared to death. |
Том был напуган до смерти. |
That's why people dress up, to scare away the ghosts. |
Поэтому, своими нарядами они старались отпугнуть их. |
You rented us this place to scare away our neighbors? |
Ты сдал нам в аренду дом, чтобы отпугнуть соседей? |
You'll scare away lunch. |
А то спугнешь наш обед. |
Don't scare away the bear! |
Тихо! Спугнешь Медведя. |
I'm trying to scare away cardio god. |
Я пытаюсь отпугнуть "Кардио-Бога" |
In the meantime, the airport authorities use special measures, including siren sounds and bright lights, to scare away dogs. |
Тем временем руководство аэропорта принимает специальные меры, которые включают использование звуковых сигналов и яркого света для отпугивания собак. |
Adopting competition law will scare away badly needed FDI. |
Принятие конкурентного законодательства отпугнет столь необходимые ПИИ. |
The threat of war and instability will no longer scare away foreign investment and tourism. |
Угроза войны и нестабильность не будут более сдерживать иностранные инвестиции и туризм. |
He'll scare away the few customers we have. |
Он распугает тех немногих посетителей, что у нас есть. |
No. But it's perfect to scare away intruders. |
Но это отличный способ напугать незваных гостей. |
And that Paco Rabanne will scare away any mosquitoes. |
А этот Пако Рабанн отпугнет всех комаров. |
You've got Albert the Dragon to scare away the monsters. |
У тебя есть Дракон Альберт, чтобы отпугивать всех монстров. |
We'd prefer not to scare away the patients. |
Но не хотелось бы пугать пациентов. |
You tried to scare away Oscar, which didn't work. |
Ты пытался спугнуть Оскара, что, кстати, не сработало. |
And I suppose your hooded protector might scare away good trade. |
Я полагаю, твой защитник в капюшоне мог бы помешать торговле. |
They create refugees, they create instability in the region, they scare away investors. |
Они порождают потоки беженцев и нестабильность в регионе, а также отпугивают инвесторов. |
It could also scare away foreign direct investment, which is important for economic growth. |
Кроме того, она отпугивает прямых иностранных инвесторов, чей капитал имеет важное значение для экономического роста. |
I was suppose to be smart but not smart enough to scare away a husband. |
Я должна была бать умной, но не на столько, чтобы спугнуть будущего мужа. |
How could Kendal make sure her own perfection wouldn't scare away Ryan the love of her life? |
Как Кендал могла убедиться, что ее совершенство не спугнет Райана любовь ее жизни? |
And it does scare away the bill collectors. |
И это неплохо отпугивает коллекторов. |