Palm off - Подсовывать

Прослушать
palm off

Слово относится к группам:

Фразовые глаголы
Словосочетание Перевод
heavy palm тяжелая ладонь
little palm маленькая ладошка
magnificent palm великолепные пальмы
palm oil пальмовое масло
palm Sunday Вербное воскресенье
Предложение Перевод
I have a splinter in the palm of my hand. У меня заноза в ладони.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
I am climbing a palm tree. Я взбираюсь на пальму.
She planted a palm tree. Она посадила пальму.
How many palm trees are there in this oasis? Сколько пальм в этом оазисе?
Tom's palms were sweaty. Ладони Тома были потные.
If you cut a palm off, that's got to hurt? А если ты отрежешь ладонь, наверно, будет не сладко.
What you palm off on people! Что это ты всучиваешь людям!
What you palm off on people! Чем это ты травишь клиентов?
If you want to disable the timing of the Palm off definitively, we can use AlwaysOn. Если вы хотите отключить сроков подсовывают окончательно, мы можем использовать AlwaysOn.
If you lift those palms off that turtle shell table top, Если вы поднимите руки со стола, сделанного из панциря черепахи,
They did pull a palm print off the driver's side window. Они сняли отпечаток ладони с окна водительской двери.
I was planning to palm you off with an indifferent port. Я собирался поить вас сомнительным портвейном.
You can't palm us off like that, Mrs Morley. Или у тебя астма? Так вам от нас не отделаться.
But you don't have the balls needed to kill, so you palm that off on others. Но ты слишком труслив, чтобы убить кого-то, поэтому ты перекладываешь ответственность на других.
Come on, you know why I'm here, and don't palm me off with any old rubbish, that last lot wasn't up to snuff. Давай, ты знаешь, зачем я здесь, и не втюхивай мне какое-то старье, последнего было достаточно, чтобы сдохнуть.
Our suspect's palm print off the glass of our train... got me absolutely nothing in AFIS. Отпечаток ладони нашего подозреваемого на окне поезда ничего не дал по базе.
How do you get a six-month-old palm print off a piece of plastic that's encased in concrete? как ты получишь отпечаток ладони шестимесячной давности с куска пластика, заключенного в бетон?
To prevent our Palm is turned off while connected to the network, there is a small utility Powernet. Чтобы предотвратить наше Palm выключен при подключенном к сети, есть небольшая Powernet утилиты.
We should take off for palm Springs now. Нам надо убираться из Палм Спрингс сейчас же.
I could smell the tobacco off the palm of your hand. Помню у тебя ладони пахли табаком.
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree. Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева.
I could smell the tobacco off the palm of your hand. Когда хочу почувствовать себя счастливым, стараюсь вспомнить запах табака.

Комментарии