Предложение |
Перевод |
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. |
Не успевает одна ложь вылететь из твоего рта, как ты тут же произносишь другую. |
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. |
Угадай, с чего директор начал встречу. Первой вещью из его уст было объявление крупных изменений. |
Tom's palms were sweaty and his mouth was dry. |
Ладони Тома были потные, а во рту пересохло. |
Keep your mouth shut. |
Молчи! |
Mary's covering her mouth and yawning. |
Мэри прикрывает рот и зевает. |
Why is your mouth so big? |
Почему у тебя такой большой рот? |
Tom opened his mouth to say something, but Mary interrupted him. |
Том открыл рот, чтобы что-то сказать, но Мэри его прервала. |
If only Tom would keep his big mouth shut! |
Если бы только Том держал свой рот закрытым! |
If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear. |
Если бы нам полагалось говорить больше, чем слушать, нам бы было дано два рта и одно ухо. |
I have six mouths to feed. |
Мне приходится кормить шесть ртов. |
Why do women open their mouths when making up eyes? |
Почему женщины открывают рот, когда красят глаза? |
And before you mouth off, remember... |
И пока вы не начали грубить, помните... |
I didn't mean it. I shoot my mouth off. |
Прости, я не должен был грубить. |
Burns all of his mouth off, and his tongue. |
Выжжет ему весь рот, и язык. |
You learn not to shoot your mouth off in this business. |
В этом бизнесе учишься не открывать рот. |
My silence isn't supporting anything but a thorough investigation before I shoot my mouth off. |
Мое молчание никого не поддерживает, разве что только тщательное расследование пред тем, как я открою свой рот. |
Tell your friend Walter to think before he shoots his mouth off. |
Скажи своему другу Уолтеру думать, прежде чем он открывает свой рот. |
Next time, make sure you're actually off the air before shooting your mouth off. |
В следующий раз убедитесь, что вы на самом деле не в эфире, прежде чем разевать свой рот. |
I'll chop it's little mouth off. |
Я отрублю ему этот маленький рот! |
You can't keep shooting your mouth off the way you have been and issuing these ultimatums. |
Ты никогда не мог закрыть свой рот и ставил нам свои ультиматумы. |
I was busting his chops today about you and I shot my mouth off in a restaurant. |
Я издевался над ним сегодня, насчет тебя и закрыл свой рот лишь в ресторане. |
Or did he blab his fat mouth off to his sister? |
Или он раскрыл свой поганый рот и все выложил сестре? |
Also, I mouth off when I'm nervous and I've got a mouth on me. |
Кроме того, я рот, когда я нервничаю и у меня есть рот на меня. |
You shoot your mouth off all over town... |
Ты закроешь свой рот... |
She starts shooting her mouth off... |
Если она раскроет рот... |
In couple of days, that clone-clown would be shooting his mouth off in Paris. |
Через несколько дней тот клон-клоун в Париже может выстрелить себе в рот. |
Mostly, that you still mouth off about things you don't understand. |
В основном, что ты по-прежнему треплешься о вещах, которых не понимаешь. |
Actually, honey, you did kind of shoot your mouth off. |
На самом деле, милый, ты сделал это, не узнав всех фактов. |
Don't you mouth off to me. |
Не нужно со мной так разговаривать. |
George Towler says you've been shooting your mouth off. |
Джордж Таулер говорит, что ты должна попридержать язык. |
Just go and mouth off to Clyde. |
Просто пойди и поспорь с Клайдом. |