Предложение |
Перевод |
Tom often forgets to lock the front door. |
Том часто забывает запереть входную дверь. |
Lock this door behind me. |
Заприте за мной эту дверь. |
With a slow movement of his hand, he pushed aside a lock of her hair. Then, tenderly and softly, he kissed her neck below the ear. |
Неторопливым движением руки он отвел в сторону локон её волос, а потом мягко и нежно поцеловал её в шею пониже уха. |
Did you lock the door? |
Вы заперли дверь? |
He forgot to lock the door. |
Он забыл запереть дверь. |
Lock and barricade all doors. |
Заприте и забаррикадируйте все двери. |
The lock on the stable is broken. |
Замок в конюшне испорчен. |
She forgot to lock the door. |
Она забыла запереть дверь. |
He didn't lock the door. |
Он не запер дверь. |
Why did Tom lock the door? |
Почему Том запер дверь? |
The door locks automatically. |
Дверь закрывается автоматически. |
This door locks by itself. |
Эта дверь закрывается автоматически. |
Tom changed the locks on his doors. |
Том поменял замки в дверях. |
Tom put new locks on all his doors. |
Том поставил новые замки на все свои двери. |
Tom lives in a small town where nobody locks their doors. |
Том живет в маленьком городе, где никто не запирает свои двери. |
I'm sure I locked the door. |
Я уверена, что закрыла дверь. |
See to it that all the doors are locked before you go out. |
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома. |
I've locked my keys in my car. |
Я запер ключи в машине. |
Tom doesn't remember if he locked the door. |
Том не помнит, запер ли он дверь. |
I locked myself out of my house. |
Я захлопнула дверь и не могу попасть домой. |
Get back before midnight, or you will be locked out. |
Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи. |
Let me out, somebody. I'm locked in. |
Выпустите меня, кто-нибудь. Я заперт. |
The police detective said that all of the doors and windows were locked from the inside. |
Полицейский детектив сказал, что все двери и окна заперты изнутри. |
Tom locked himself in the bathroom. |
Том заперся в ванной. |
We have security lockers so that you can lock away any valuables and internet access so you can keep in touch with your family and friends. |
У нас есть безопасные шкафчики, так что Вы сможете оставить любые ценности, а также доступ в Интернет, благодаря которому Вы всегда будете на связи с родными и друзьями. |
Can you lock away memories just by locking her room? |
А может лучше открыть её комнату, а не пытаться стереть её из своей памяти? |
Along with his picture, I would lock away my heart, and save it for him. |
Вместе с фотографией я спрячу под замок свое сердце и сохраню мое сердце для него. |
By all means, lock 'em up, throw away the key, lock away your feelings, too; forget everything that we've been through, and you be ruthless. |
Закрой их, выброси ключ, и чувства закрой, забудь все, через что мы прошли, и стань безжалостным |
One more secret to lock away. |
Еще одна запертая тайна. |
Is there a safe or somewhere to lock away valuables? |
Имеется ли сейф, где я могу хранить ценные вещи? |
And if that continues then they have to lock you away. |
Это состояние, когда не можешь понять, где реальность, и если это продолжится, мне придется запереть тебя в клинике. |
The Chinese government promised you they would lock me away forever. |
Китайское правительство обещало вам, что они посадят меня на всегда. |
I'm too excited to lock myself away. |
Я слишком воодушевлён, чтобы запирать себя. |
If Alison stole that knife and used it, that could lock her away for good. |
Если Элисон украла этот нож и воспользовалась им, это поможет закрыть ее в тюрьме надолго. |
Adrian, I can't just lock myself away. |
Эдриан, я не могу себя запереть. |
Part of me wanted to say absolutely not, but I can't lock myself away forever. |
Какая-то часть меня хотела отказаться, но я не могу запереться от всех навсегда. |
Maybe if I didn't lock myself away in the barn... |
Может быть, если я не заперся далеко в сарае... |
Then the doctors could lock me away and cut out the madness. |
Тогда доктора могли бы запереть меня и прекратить это безумие. |
You can't let them lock him away, Ange. |
Вы не можете позволить им держать его подальше, Энжи. |
You cannot lock me away from him forever. |
Ты не можешь запирать его вечно. |
Will you lock that away for me, please. |
Ради меня, сохрани это в тайне, пожалуйста. |
They lock him away, he's gone. |
Закроют за решетку, он исчезнет. |
I'm just hoping they lock you away, dear. |
Я только надеюсь, что они запрут тебя далеко и надолго, дорогой. |
Banish all demons off the face of the Earth, lock them away forever. |
Изгнать всех демонов с лица Земли, запереть их навечно. |