Предложение |
Перевод |
You'd rather sleep, goof off. |
Но нет, это не про тебя... |
But they really want an excuse to goof off and not study for finals. |
Но на самом деле, они ищут оправдание, чтобы бездельничать и не готовиться к сессии. |
No. We can't just goof off all day. |
Мы не можем увиливать от работы весь день. |
Exactly, it's the last year that I can goof off. |
Точно, это последний год, когда я могу повалять дурака |
You're not supposed to goof off. |
Вы не должны отлынивать. |
We had nothing but there was always something, some way to goof off around the duck pond. |
У нас ничего не было, но всегда можно было как-то позабавиться у пруда с утками. |
We work so hard, sometimes, it's nice to goof off - and do something silly. |
Мы так много работаем, приятно иногда полентайничать и поделать что-нибудь глупое. |
You make it big then goof off with a broad. |
Не хватало еще, чтобы официантки рожали тебе детей. |
I thought you just wanted to work here so you could goof off for a quick paycheck. |
Я думала, ты пришел сюда за легкими деньгами. |
It would be a Saturday morning kind of thing... where I can goof off with the kids. |
Похоже на "Субботнее утро"... там я встречусь с детворой. |
They'll goof off, egg your car, cut class, break into your car, throw spitballs, put an alligator in your car... |
Они дурачатся, бросают яйцами по твоей машине, прогуливают урок, проникают в твою машину, бросаются бумажными шариками, подкладывают аллигатора в твою машину... |
I was eavesdropping on your goof-off session, and you dummies missed the most obvious one. |
Я подслушивал твой курс убивания времени, и вы, дурачки, пропустили самый очевидный. |
I make mine go to school, but he goofs off |
Никак не могу своего заставить учиться. |
It's off the goof meter completely. |
Эта глупость вне всех измерений |