| Предложение |
Перевод |
| He entered the bank disguised as a guard. |
Он входил в банк переодетый охранником. |
| Do you have a bank account? |
У тебя есть счёт в банке? |
| Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? |
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом? |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. |
Вам нужно открыть счёт в банке для получения оплаты. |
| There is a bank in front of the station. |
Перед вокзалом есть банк. |
| How late is the bank open? |
До скольких открыт банк? |
| The bank is closed. |
Банк не работает. |
| I pass the bank every day on the way to work. |
По дороге на работу я каждый день прохожу мимо банка. |
| What's my bank balance this month? |
Каков мой баланс на счету в банке в этом месяце? |
| The new bank is on Baker Street. |
Новый банк находится на Бейкер-стрит. |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. |
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам. |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. |
В Британии банки открываются в 9 утра. |
| Banks across the country had closed their doors. |
По всей стране банки закрыли свои двери. |
| We played on the banks of the Thames. |
Мы играли на берегах Темзы. |
| Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. |
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний. |
| The banks are closed today. |
Банки сегодня не работают. |
| The majority of big banks are introducing this system. |
Большинство крупных банков вводят эту систему. |
| We walked on the banks of the Thames. |
Мы гуляли по берегам Темзы. |
| It was the first bank on main street, built in 1918. |
Это был первый банк на главной улице, построенный в 1918. |
| The bank on Brook Street, 11am. |
Банк на Брук-стрит в 11 утра. |
| OK, let's get to the bank on Kennel Road. |
Ладно, поехали в банк на Кеннел Роад. |
| Manchester-Reid Bancorp is the eighth or ninth biggest bank on Wall Street, depending on how you measure. |
Банк Манчестер-Рид - восьмой или девятый банк на Уолл-Стрит, смотря как считать. |
| Four armed guys knocked over a bank on Houston. |
Четверо вооруженных парней ограбили банк на Хьюстон. |
| And to rob a bank on a Marine secure facility, these individuals must be extremely desperate or supremely arrogant. |
Чтобы ограбить банк на охраняемой территории базы, эти личности должны быть готовыми на все или в высшей степени самонадеянными. |
| The research and data bank on migration fostered further studies of migration. |
Проведение исследований и создание банка данных о миграции послужило толчком к дальнейшему изучению миграционных процессов. |
| In that respect, the possibility of establishing a data bank on the capabilities of Member States deserved consideration. |
В этом плане заслуживает рассмотрения идея создания банка данных о возможностях государств-членов. |
| The United Nations can bank on unqualified German support in that regard. |
В этом контексте Организация Объединенных Наций может рассчитывать на безоговорочную поддержку Германии. |
| A federal act regulating the State data bank on children left without parental care was passed in April 2001. |
В апреле 2001 года был принят Федеральный закон "О государственном банке данных о детях, оставшихся без попечения родителей". |
| Efforts are being made to set up an information bank on the use of local materials. |
В настоящее время предпринимаются усилия по созданию информационного банка данных об использовании местных материалов. |
| It requested the Economic Commission for Africa to establish a data bank on national experiences on women. |
Она просила Экономическую комиссию для Африки создать банк данных о национальном опыте деятельности по улучшению положения женщин. |
| The data bank on international migration has continued to be updated and expanded. |
Продолжалось обновление и расширение банка данных о международной миграции. |
| We bank on the power of preventive diplomacy, confidence-building and the early detection of conflicts. |
Мы делаем ставку на действенность превентивной дипломатии, меры укрепления доверия и раннее распознание конфликтов. |
| A data bank on chemical protection is being established. |
Создается банк данных о химической защите. |
| Therefore, all project transactions are carried out through a selected agent bank on the basis of a signed agency agreement. |
Все транзакции по проектам осуществляются через выбранный банк-агент на основании подписанного с ним агентского соглашения. |
| Opportunity to have your "own" servicing bank on your territory. |
Возможность иметь свой обслуживающий банк у себя на территории. |
| They bank on eventual American acquiescence, as happened with India. |
В конечном счете, они рассчитывают на возможные уступки со стороны Америки, как это произошло с Индией. |
| Keep on going. You'll see a bank on your left. |
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. |
| ECLAC through CELADE also updated its data bank on urbanization and spatial distribution of population providing inputs for analytical studies and projections. |
С помощью ЛАДЦ ЭКЛАК также обновила свою базу данных по урбанизации и географическому распределению населения, что придаст импульс подготовке аналитических исследований и прогнозов. |