Предложение |
Перевод |
Two thousand and five telephone interviews were conducted with people age 18-64. |
Было проведено 2005 телефонных опросов лиц в возрасте от 18 до 64 лет. |
Two thousand and five will be an appropriate year to promote this ambitious project: there will be a convergence of events that will enable us to revitalize multilateral dialogue and interaction. |
2005 год будет подходящим годом для реализации этого грандиозного проекта: произойдет череда событий, которые позволят нам активизировать многосторонний диалог и взаимодействие. |
Done at New York this... of... two thousand and five. |
Имеется понимание того, что, возможно, потребуется дальнейшее рассмотрение этого пункта. |
Two thousand nine hundred and five women received career advice, i.e. 591 more than during the same period in 2003. |
Получили услуги профориентации 2905 женщин, что на 591 человек больше, чем за этот же период 2003 года. |
Two hundred and ten thousand five hundred persons received survivor's pensions as of 1 July 2001. |
На 1 июля 2001 года пенсии по случаю смерти члена семьи получали 210500 человек. |
One thousand, two hundred and five women ran in the most recent legislative, senatorial and local elections, compared to seven thousand, six hundred and ninety-two men. |
В ходе последних выборов в законодательные органы, сенат и местные органы власти были выдвинуты кандидатуры тысячи двухсот пяти женщин по сравнению с семью тысячами шестьсот девяносто двумя мужчинами. |
Two thousand five hundred going once... twice - sold. |
Две тысячи пятьсот долларов два - продано. |
DONE at Kiev, this twenty-first day of May, two thousand and three. |
СОВЕРШЕНО в Киеве двадцать первого мая две тысячи третьего года. |
It spent me two thousand and something. |
Это мне стоило 2 тысячи с чем-то. |
Passed by the National Assembly on the thirteenth day of December two thousand and eleven. |
Принят Национальной Ассамблеей тринадцатого декабря две тысячи одиннадцатого года. |
Two thousand and I'm paying for the removal. |
2 тысячи и я сам заплачу за его перевозку. |
DONE at Copenhagen this Xth day of December two thousand and nine. |
СОВЕРШЕНО в Копенгагене Х дня декабря месяца две тысячи девятого года. |
Done at Kumamoto, Japan, on this tenth day of October, two thousand and thirteen. |
Совершено в Кумамото, Япония, сего десятого дня октября две тысячи тринадцатого года. |
Two thousand and forty-nine posts, representing less than 5 per cent of the 43,747 Secretariat staff, were currently under that system. |
В настоящее время под эту систему подпадает две тысячи сорок девять должностей, что составляет менее 5 процентов сотрудников Секретариата, число которых насчитывает 43747 человек. |
Done on the First of July in the Year Two Thousand and Thirteen in Bandar Sery Begawan, Brunei Darussalam. |
Подписано первого июля две тысячи тринадцатого года в Бандар-Сери-Бегаване, Государство Бруней-Даруссалам. |
Therefore adopts this tenth day of June of the year two thousand and eight the present Declaration. |
таким образом, принимает сего десятого дня июня месяца две тысячи восьмого года настоящую Декларацию. |
Two thousand kilometers to starboard at plus-four-five declination. |
2000 км. по правому борту, отклонение плюс четыре пять. |