| Предложение | Перевод |
| The information has been included in the twelfth IMIS progress report. | Эта информация была включена в двенадцатый доклад о положении дел в отношении ИМИС. |
| This is New Zealand's twelfth, thirteenth and fourteenth consolidated periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | Настоящий документ представляет собой объединенные в один документ двенадцатый, тринадцатый и четырнадцатый периодические доклады, направляемые Комитету по ликвидации расовой дискриминации. |
| Judge Lloyd George Williams addressed the twelfth Commonwealth Law Conference, held at Kaula Lumpur. | Судья Ллойд Джордж Уильямс выступил на двенадцатой юридической конференции Содружества, проходившей в Куала-Лумпуре. |
| This position was reiterated in the NLD statement issued on the occasion of the twelfth anniversary of the 1990 elections. | Эта позиция была подтверждена в заявлении, опубликованном НЛД по случаю двенадцатой годовщины выборов, проведенных в 1990 году. |
| This report takes the form of a single document containing the eleventh and twelfth periodic reports due in September 1996 and 1998. | В настоящем докладе объединены в один документ одиннадцатый и двенадцатый периодические доклады, подлежавшие представлению в сентябре 1996 и 1998 годов. |
| The twelfth preliminary conclusion allowed for the development of specific rules and practices in the regional context. | Двенадцатый предварительный вывод допускает разработку специальных норм и методов в региональном контексте. |
| Here we wish to recall in particular the twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth and sixteenth preambular paragraphs of that resolution. | Мы хотели бы здесь, в частности, напомнить двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый, пятнадцатый и шестнадцатый пункты преамбулы этой резолюции. |
| In the past year, the Rules have been amended at the twelfth and thirteenth plenary sessions. | В течение прошедшего года правила исправлялись на двенадцатой и тринадцатой пленарных сессиях. |
| By agreement with the Committee it consolidated the eleventh and the twelfth reports into one report following reunification of the two German States. | На основании достигнутой с Комитетом договоренности оно объединило одиннадцатый и двенадцатый доклады в одном документе после объединения двух немецких государств. |
| Its twelfth periodic report, submitted to the Committee in 1993, was the most recent. | Последним из таких докладов был двенадцатый периодический доклад, представленный Комитету в 1993 году. |
| The twelfth constitutional decree signed by the President had defined the relationship between the federal Government and the states. | Двенадцатый конституционный декрет, подписанный президентом, определяет характер отношений между федеральным правительством и штатами. |
| It regrets that the eleventh and twelfth reports were not submitted on time. | Он сожалеет, что одиннадцатый и двенадцатый доклады не были представлены в срок. |
| Until the expiry of the twelfth week of pregnancy women living in Denmark have this right. | Все женщины, живущие в Дании, могут воспользоваться этим правом до истечения двенадцатой недели беременности. |
| After the twelfth week induced abortion requires a specific permission from two councils concerned with these matters. | После двенадцатой недели для искусственного прерывания беременности требуется специальное разрешение двух советов, занимающихся этими вопросами. |
| UNAIDS issued its latest Report on the Global HIV/AIDS Epidemic this past June, just prior to the twelfth World AIDS Conference. | В июне этого года, непосредственно перед проведением двенадцатой Всемирной конференции по СПИДу, ЮНАИДС опубликовала свой последний доклад о глобальной эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
| The twelfth progress report on the Tripartite Joint Technical Committee was presented. | На совещании был представлен двенадцатый очередной доклад о работе трехстороннего совместного технического комитета. |
| The twelfth annual report shows that a high level of performance has been achieved and that the workload of the Tribunal is under control. | Двенадцатый ежегодный доклад показывает, что достигнут высокий уровень эффективности и что рабочая нагрузка Трибунала находится под контролем. |
| The Chairman said that the Committee's main task for the twelfth 90-day period was the implementation of resolution 1535. | Председатель указал на то, что главной задачей Комитета на двенадцатый 90-дневный период является осуществление резолюции 1535. |
| Family education is taught as a subject from fourth grade through twelfth grade for females. | Обучение основам семейной жизни - это предмет, который преподается девочкам с четвертого по двенадцатый класс. |