Предложение |
Перевод |
The information has been included in the twelfth IMIS progress report. |
Эта информация была включена в двенадцатый доклад о положении дел в отношении ИМИС. |
This is New Zealand's twelfth, thirteenth and fourteenth consolidated periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. |
Настоящий документ представляет собой объединенные в один документ двенадцатый, тринадцатый и четырнадцатый периодические доклады, направляемые Комитету по ликвидации расовой дискриминации. |
Judge Lloyd George Williams addressed the twelfth Commonwealth Law Conference, held at Kaula Lumpur. |
Судья Ллойд Джордж Уильямс выступил на двенадцатой юридической конференции Содружества, проходившей в Куала-Лумпуре. |
This position was reiterated in the NLD statement issued on the occasion of the twelfth anniversary of the 1990 elections. |
Эта позиция была подтверждена в заявлении, опубликованном НЛД по случаю двенадцатой годовщины выборов, проведенных в 1990 году. |
This report takes the form of a single document containing the eleventh and twelfth periodic reports due in September 1996 and 1998. |
В настоящем докладе объединены в один документ одиннадцатый и двенадцатый периодические доклады, подлежавшие представлению в сентябре 1996 и 1998 годов. |
The twelfth preliminary conclusion allowed for the development of specific rules and practices in the regional context. |
Двенадцатый предварительный вывод допускает разработку специальных норм и методов в региональном контексте. |
Here we wish to recall in particular the twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth and sixteenth preambular paragraphs of that resolution. |
Мы хотели бы здесь, в частности, напомнить двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый, пятнадцатый и шестнадцатый пункты преамбулы этой резолюции. |
In the past year, the Rules have been amended at the twelfth and thirteenth plenary sessions. |
В течение прошедшего года правила исправлялись на двенадцатой и тринадцатой пленарных сессиях. |
By agreement with the Committee it consolidated the eleventh and the twelfth reports into one report following reunification of the two German States. |
На основании достигнутой с Комитетом договоренности оно объединило одиннадцатый и двенадцатый доклады в одном документе после объединения двух немецких государств. |
Its twelfth periodic report, submitted to the Committee in 1993, was the most recent. |
Последним из таких докладов был двенадцатый периодический доклад, представленный Комитету в 1993 году. |
The twelfth constitutional decree signed by the President had defined the relationship between the federal Government and the states. |
Двенадцатый конституционный декрет, подписанный президентом, определяет характер отношений между федеральным правительством и штатами. |
It regrets that the eleventh and twelfth reports were not submitted on time. |
Он сожалеет, что одиннадцатый и двенадцатый доклады не были представлены в срок. |
Until the expiry of the twelfth week of pregnancy women living in Denmark have this right. |
Все женщины, живущие в Дании, могут воспользоваться этим правом до истечения двенадцатой недели беременности. |
After the twelfth week induced abortion requires a specific permission from two councils concerned with these matters. |
После двенадцатой недели для искусственного прерывания беременности требуется специальное разрешение двух советов, занимающихся этими вопросами. |
UNAIDS issued its latest Report on the Global HIV/AIDS Epidemic this past June, just prior to the twelfth World AIDS Conference. |
В июне этого года, непосредственно перед проведением двенадцатой Всемирной конференции по СПИДу, ЮНАИДС опубликовала свой последний доклад о глобальной эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
The twelfth progress report on the Tripartite Joint Technical Committee was presented. |
На совещании был представлен двенадцатый очередной доклад о работе трехстороннего совместного технического комитета. |
The twelfth annual report shows that a high level of performance has been achieved and that the workload of the Tribunal is under control. |
Двенадцатый ежегодный доклад показывает, что достигнут высокий уровень эффективности и что рабочая нагрузка Трибунала находится под контролем. |
The Chairman said that the Committee's main task for the twelfth 90-day period was the implementation of resolution 1535. |
Председатель указал на то, что главной задачей Комитета на двенадцатый 90-дневный период является осуществление резолюции 1535. |
Family education is taught as a subject from fourth grade through twelfth grade for females. |
Обучение основам семейной жизни - это предмет, который преподается девочкам с четвертого по двенадцатый класс. |