Sixtieth - Шестидесятый

Прослушать
sixtieth

Слово относится к группам:

Числительные
Предложение Перевод
The General Assembly at its sixtieth session should consider its expeditious resolution. Генеральная Ассамблея на своей шестидесятой сессии должна принять меры к тому, чтобы добиться его оперативного решения.
The merits of the case will be considered at the Committee's sixtieth session. На шестидесятой сессии Комитета это дело будет рассмотрено по существу.
We commemorate its sixtieth anniversary next year. В следующем году мы будем отмечать шестидесятую годовщину ее принятия.
He therefore requested that consideration of the report of Mali be rescheduled for the Committee's sixtieth session in March 2002. Таким образом, г-н Камате просит перенести рассмотрение этого доклада Мали на шестидесятую сессию Комитета в марте 2002 года.
But it cannot be delayed beyond the sixtieth session. Однако дольше нельзя откладывать его принятие и поэтому самым крайним сроком для этого должна стать шестидесятая сессия.
sixtieth session, 20 October-7 November 1997 шестидесятая сессия, 20 октября - 7 ноября 1997 года
Mr. Omran El Shafei did not attend the sixtieth session. На шестидесятой сессии не присутствовал г-н Омран Аш-Шафей.
The session was opened by Mr. Edmundo Vargas Carreño, Chairman of the sixtieth session of the Commission. Сессия была открыта Председателем шестидесятой сессии Комиссии гном Эдмундо Варгасом Карреньо.
In her report to the Commission at its sixtieth session, she focuses on the issue of honour killings. В своем докладе Комиссии на ее шестидесятой сессии она привлекает внимание к проблеме убийств по мотивам чести.
It is the intention of the Secretary-General to present proposals during a resumed part of the sixtieth session of the Assembly. Генеральный секретарь намерен представить предложения в ходе возобновленной части шестидесятой сессии Ассамблеи.
Section II describes relevant legal developments since the submission of the Special Rapporteur's report to the sixtieth session of the Commission. В разделе II описываются соответствующие изменения, происшедшие в области права после представления доклада Специального докладчика на шестидесятой сессии Комиссии.
The last Special Rapporteur submitted a report on past violations of human rights in Iraq to the Commission at its sixtieth session. Последний Специальный докладчик представил Комиссии на ее шестидесятой сессии доклад о нарушениях прав человека в Ираке, которые имели место в прошлом.
Two of these country reports submitted to the sixtieth session of the Commission on Human Rights considered aspects of counter-terrorism measures. В двух из таких страновых докладах, представленных шестидесятой сессии Комиссии по правам человека, были рассмотрены некоторые аспекты мер по борьбе с терроризмом35.
The Shanghai Declaration, adopted at the sixtieth session of UNESCAP, also calls for strengthening of and support for the implementation of SPECA. В Шанхайской декларации, принятой на шестидесятой сессии ЭСКАТО ООН, также призывается укрепить процесс осуществления СПСЦА и оказывать ему поддержку.
At its sixtieth session, the Commission had before it the report of the second consultative meeting on the draft. На своей шестидесятой сессии Комиссия имела в своем распоряжении доклад о втором консультативном совещании по данному проекту.
The Special Rapporteur submitted to the sixtieth session of the Commission on Human Rights a report on his visit to Canada. Специальный докладчик представил Комиссии по правам человека на ее шестидесятой сессии доклад о своем посещении Канады.
At its sixtieth session, the Commission adopted the text proposed by the Sub-Commission as amended. На своей шестидесятой сессии Комиссия приняла предложенный Подкомиссией текст с внесенными в него поправками.
The Chairman: We shall now proceed to the consideration of the proposed programme of work and timetable for the Committee's sixtieth session. Председатель: Сейчас мы приступаем к рассмотрению предложенной программы работы и расписания заседаний шестидесятой сессии Комитета.
Violence against women migrant workers was addressed by the General Assembly during its sixtieth and sixty-first sessions. Проблема насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов рассматривалась Генеральной Ассамблеей в ходе работы ее шестидесятой и шестьдесят первой сессий.

Комментарии