| Предложение | Перевод |
| The Committee welcomes the thirteenth and fourteenth periodic reports of Canada, as well as the additional information provided by the delegation. | Комитет приветствует тринадцатый и четырнадцатый периодические доклады Канады, а также представленную делегацией дополнительную информацию. |
| In this regard the Government refers to the thirteenth and fourteenth periodic report. | По этому вопросу правительство ссылается на тринадцатый и четырнадцатый периодические доклады. |
| The Commission explicitly considered energy for sustainable development as one of the thematic clusters at its fourteenth and fifteenth sessions. | Комиссия непосредственно рассмотрела вопросы энергетики в интересах устойчивого развития в качестве одного из тематических блоков на своих четырнадцатой и пятнадцатой сессиях. |
| Following past practice, the Commission may wish to select the priority themes for its fourteenth and fifteenth sessions. | С учетом установившейся практики Комиссия, возможно, пожелает выбрать основные темы для своих четырнадцатой и пятнадцатой сессий. |
| SCI representatives observed the fourteenth meeting of the UNHCR Standing Committee, 9-11 February 1999. | Представители СКИ 9-11 февраля 1999 года в качестве наблюдателей присутствовали на 14-м заседании Постоянного комитета УВКБ. |
| After 1 January 1995, Finland will become the fourteenth member of the Agency. | После 1 января 1995 года Финляндия станет 14-м членом Агентства. |
| This is New Zealand's twelfth, thirteenth and fourteenth consolidated periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | Настоящий документ представляет собой объединенные в один документ двенадцатый, тринадцатый и четырнадцатый периодические доклады, направляемые Комитету по ликвидации расовой дискриминации. |
| Mr. RECHETOV, referring to the fourteenth report, welcomed the efforts made by the Government to implement the Convention. | Г-н РЕШЕТОВ, ссылаясь на четырнадцатый доклад, приветствует усилия правительства по применению Конвенции. |
| The main theme of this fourteenth congress was "Juvenile offenders and their families: the question of human rights". | Этот четырнадцатый конгресс был посвящен главным образом теме "Несовершеннолетние правонарушители и их семьи: вопрос о правах человека". |
| The tenth periodic report had been more informative than the fourteenth. | Десятый периодический доклад был более информативным, чем четырнадцатый. |
| The fourteenth report showed that the United Kingdom was determined to protect human rights in the area of inter-ethnic relations. | Четырнадцатый доклад свидетельствует о решимости Соединенного Королевства обеспечить защиту прав человека в области межэтнических отношений. |
| Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. | Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом. |
| The Government of the Republic of Cyprus submits to the Committee, under article 9 of the Convention its fourteenth report. | В соответствии со статьей 9 Конвенции правительство Республики Кипр представляет Комитету свой четырнадцатый доклад. |
| Here we wish to recall in particular the twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth and sixteenth preambular paragraphs of that resolution. | Мы хотели бы здесь, в частности, напомнить двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый, пятнадцатый и шестнадцатый пункты преамбулы этой резолюции. |
| The fourteenth preambular paragraph reflected the sponsors' disappointment at the fact that the Special Representative's report could not be exploited for political purposes. | Четырнадцатый пункт преамбулы отражает разочарование авторов проекта тем, что они не могут использовать доклад Специального представителя в политических целях. |
| Today is the fourteenth day of Israel's continued aggression against Lebanon. | Сегодня четырнадцатый день непрекращающейся израильской оккупации против Ливана. |
| It was the fourteenth in a series of symposiums organized through the United Nations Programme on Space Applications in cooperation with those co-sponsors. | Это был уже четырнадцатый симпозиум, организованный в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники совместно с этими спонсорами. |
| The fourteenth report of Côte d'Ivoire was not entirely in conformity with the Committee's guidelines. | Четырнадцатый доклад Кот-д'Ивуара не полностью соответствует установленным Комитетом руководящим принципам. |
| In conclusion, I would like to make several general comments regarding the fourteenth work programme of the CTC. | В заключение я хотел бы высказать несколько общих замечаний относительно четырнадцатой программы работы КТК. |
| As a result of these deferrals and transfers, the number of claims in part one of the fourteenth instalment was reduced to 302. | В результате указанных исключений и переносов число претензий в составе первой части четырнадцатой партии сократилось до 302. |