Предложение |
Перевод |
During the eightieth session, the Working Group met with NGO representatives to discuss the situation of disappearances in Colombia. |
В ходе восьмидесятой сессии Рабочая группа провела совещание с представителями НПО с целью обсуждения ситуации с насильственными исчезновениями в Колумбии. |
As a result, the Working Group decided at its eightieth session to withdraw its request for a visit to India. |
В связи с этим на своей восьмидесятой сессии Рабочая группа приняла решение отозвать свою просьбу о посещении Индии. |
The seventy-ninth and eighty-first sessions were held at the United Nations Office at Geneva, the eightieth session at United Nations Headquarters. |
Семьдесят девятая и восемьдесят первая сессии были проведены в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, а восьмидесятая сессия - в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
The seventy-eighth session was held from 24 to 28 April 2006, the seventy-ninth session from 24 to 28 July 2006 and the eightieth session from 20 to 29 November 2006. |
Семьдесят восьмая сессия проходила с 24 по 28 апреля 2006 года, семьдесят девятая сессия - с 24 по 28 июля 2006 года и восьмидесятая сессия - с 20 по 29 ноября 2006 года. |
He presented the Contribution to the Programme of Action for the Decade for People of African Descent submitted by CERD and adopted during its eightieth session. |
Он также представил вклад КЛРД в Программу действий на Десятилетие лиц африканского происхождения, рассмотренный и одобренный КЛРД на его восемнадцатой сессии. |
The final declaration of a French-Swiss seminar on the occasion of the eightieth anniversary of that Protocol, held in Geneva in June 2005, called for withdrawal of all reservations to that Protocol. |
В заключительной декларации проходившего и июне 2005 года в Женеве франко-швейцарского семинара по случаю восемнадцатой годовщины этого Протокола содержится призыв к снятию всех оговорок в отношении этого Протокола. |
Thus, the current annual report contains information relating to the eightieth session. |
В связи с этим в настоящем ежегодном докладе содержится информация о восьмидесятой сессии. |
At its eightieth session, the Committee considered the further reply and requested the Special Rapporteur to maintain contact with the State party on the issue in question. |
На своей восьмидесятой сессии Комитет рассмотрел следующий ответ и просил Специального докладчика поддерживать связь с государством-участником по данному вопросу. |
At its eightieth session, the Commission would then appraise the revised compensation package in a holistic manner, to ensure that it fully corresponded to the attributes agreed upon by the Commission and the General Assembly. |
Затем Комиссия на своей восьмидесятой сессии проведет комплексную оценку пересмотренного пакета вознаграждения на предмет обеспечения его полного соответствия характеристикам, согласованным Комиссией и Генеральной Ассамблеей. |
At its eightieth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination reiterated previous concerns about the general segregation of communities under Israeli jurisdiction. |
На своей восьмидесятой сессии Комитет по ликвидации расовой дискриминации повторил прежние опасения по поводу общей сегрегации общин, находящихся под израильской юрисдикцией. |
Following a decision made at its eightieth session, the Working Group decided to request a mission to Timor-Leste in order to facilitate the clarification of outstanding cases. |
В соответствии с решением, принятым на своей восьмидесятой сессии, Рабочая группа постановила обратиться с просьбой о посещении Тимора-Лешти, с тем чтобы облегчить выяснение обстоятельств невыясненных случаев. |
At its eightieth session, the Committee decided, in light of the fact that the State party's next report was due on 1 April 2004, to take no further action. |
На своей восьмидесятой сессии Комитет, учитывая тот факт, что следующий доклад государства-участника должен был быть представлен 1 апреля 2004 года, постановил не предпринимать дальнейших действий. |
It was due to consider 11 reports at its eightieth session and 10 or 11 at its eighty-first session. |
На восьмидесятой сессии ему предстоит рассмотреть 11 докладов, на восемьдесят первой сессии - 10 или 11 докладов. |
Suriname had not responded to the Committee's request at its eightieth session in March 2004 for additional information to be submitted by 1 April 2005. |
Суринам не ответил на сформулированный Комитетом на его восьмидесятой сессии в марте 2004 года запрос о дополнительной информации, которая подлежала представлению к 1 апреля 2005 года. |
Uganda had also been requested, at the Committee's eightieth session, to submit additional information by 1 April 2005 and had sent an incomplete reply. |
Запрос о представлении дополнительной информации к 1 апреля 2005 года был также обращен на восьмидесятой сессии Комитета к Уганде, но она направила неполный ответ. |
At its eightieth session, the Committee confirmed the following schedule of future meetings in 2005: eighty-fifth session from 17 October to 4 November 2005. |
На своей восьмидесятой сессии Комитет подтвердил следующее расписание заседаний, запланированных на 2005 год: восемьдесят пятая сессия - 17 октября - 4 ноября 2005 года. |
At the eightieth session of MSC, it was recognized that some outstanding issues required resolution before amendments to SOLAS on long-range identification and tracking could be adopted. |
На восьмидесятой сессии КБМ было признано, что для того, чтобы можно было принять поправки к СОЛАС, касающиеся ДОСМ, потребуется урегулировать некоторые нерешенные вопросы. |
At the eightieth session of MSC, the importance of ensuring that long-range identification and tracking is consistent with the rights of States under international law, in particular UNCLOS, was underlined. |
На восьмидесятой сессии КБМ была подчеркнута важность обеспечения того, чтобы ДОСМ соответствовало правам государств по международному праву, и в частности ЮНКЛОС23. |
It is based on informal documents considered by GRSG at its ninetieth session and by the Working Party on the Transport of Dangerous Goods at its eightieth session. |
В его основу положены неофициальные документы, рассмотренные GRSG на ее девяностой сессии, а также Рабочей группой по перевозкам опасных грузов на ее восьмидесятой сессии. |