Предложение |
Перевод |
I think the wife has anorexia or bulimia. |
Я думаю, что у жены анорексия или булимия. |
Some Member States, particularly developed countries, highlighted the fact that adolescent girls and young women suffer more often than adolescent boys and young men from eating disorders, such as anorexia and bulimia. |
В сообщениях некоторых государств-членов, особенно развитых стран, большое внимание уделялось тому, что девочки-подростки и молодые женщины чаще, чем подростки-мальчики и молодые мужчины, страдают от таких болезней, связанных с нарушением питания, как анорексия и булимия. |
Obesity and psychologic factors: not alone Anorexia and Bulimia. |
Тучность и психологические факторы: не одинокий Анорексия и Булимия. |
Bulimia, there's another winner. |
Булимия, вот ещё один победитель. |
Bulimia causes hypoglycemia, which affects the way the body processes alcohol. |
Булимия приводит к гипогликемии, которая затрагивает процессы переработки алкоголя. |
Bulimia as an excuse for drunk driving? |
Булимия как оправдание за нетрезвое вождение? |
It's the 21st century bulimia. |
Это булимия 21го века. |
That happened to a girl on my floor in college- bulimia. |
Видела подобное в колледже у одной девчонки, это булимия. |
While the incidence of obesity seems to be higher among men, eating disorders like anorexia nervosa and bulimia, which are among the most under-estimated diseases, predominantly affect women - girls and young women in particular. |
Хотя лиц, страдающих от ожирения, как представляется, больше среди мужчин, от связанных с питанием расстройств, таких как нервно-психическая анорексия и булимия, относящихся к наиболее недооцененным заболеваниям, страдают в основном женщины, особенно девочки и девушки. |
Bulimia is a serious disease. |
Булимия это серьезная болезнь. |
The Committee is concerned at the high incidence of anorexia nervosa and bulimia and by the prevalence of alcohol consumption among adolescents. |
Комитет выражает озабоченность по поводу значительного количества случаев анорексии и булимии, а также распространения употребления алкоголя среди подростков. |
Say what you want about bulimia... |
Говори все что хочешь о булемии... |
Because we're promoting "female empowerment," not bulimia. |
Потому что мы пропагандируем "феминизм", а не булимию. |
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims. |
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией. |
It might also be about bulimia and anorexia. |
А ещё я напишу про булимию и анорексию. |
In industrialized countries girls and young women suffer more often than men from anorexia, bulimia and obesity. |
В промышленно развитых странах девочки и молодые женщины чаще, чем мужчины, страдают от анорексии, булимии и ожирения. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts to address cases of anorexia nervosa and bulimia which are both medical and psychological problems. |
Комитет призывает государство-участника продолжать его усилия по анализу случаев анорексии и булимии, которые представляют собой проблемы как медицинского, так и психологического характера. |
The Government of Norway has initiated comprehensive courses and the training of school and health professionals, and will open a resource centre on anorexia and bulimia. |
Правительство Норвегии проводит комплексные курсы и осуществляет профессиональную подготовку работников школьных и медицинских учреждений и планирует открыть консультативный центр по вопросам анорексии и булимии. |
I've been thinking a lot about that bulimia thing. I want you to know I understand where you're coming from. |
Я тут много думал об этой булимии и хочу тебе сказать, я понял через что ты прошла. |
This has got to be the only country in the world that could ever have come up with bulimia. |
Должно быть мы единственная страна в мире в которой могла бы появиться булимия. |