| Предложение | Перевод |
| Green onions, cabbage... radish, turnip leaves, potatoes. | Зелёный лук, капуста... редис, репа, картошка. |
| Parsnip, turnip, everything for soup! | Пастернак, репа, все для супа! |
| Now, if there's... a Tibetan turnip that will allow me to breathe underwater for an hour... then great. | Хотя если ты знаешь, что... какой-нибудь тибетский турнепс поможет мне дышать под водой в течении часа... то ты меня выручишь. |
| I don't know about a turnip. | Про турнепс не знаю. |
| I hear there's a turnip in the cabbage patch. | Я слышал, что есть овощ в огороде. |
| And I'm not a turnip. | И я не овощ. |
| That means "turnip." | Это значит "репа". |
| It's a turnip. | Репа. Не может быть! |
| It means turnip light and refers to a traditional lantern hand-carved from a root vegetable and used to celebrate certain Swiss festivals. | Это светящаяся репа что-то вроде национальной лампы, вручную вырезанной из корнеплода, используется при проведении некоторых Швейцарских фестивалей. |
| Now, if there's a Tibetan turnip that will allow me to breathe underwater for an hour then great. | Вот ёсли, скажём, ёсть тибётский турнепс, позволяющий дышать под водой цёлый час тогда другое дёло. |
| Salads - cucumbers, tomatoes, peppers, carrots, cabbage, lettuce, spinach, dock, beet, Jerusalem artichoke, kohlrabi, turnip, etc., seasoned with foliar spices. | Салаты - огурцы, помидоры, перец, морковь, капуста, латук, шпинат, щавель, красная свекла, кольраби, репа и другие, заправленные листными приправами. |
| quick 2 renown biggest turnip? | Лёгкий способ получить 2 славы Огромная репа? |
| I brought him some turnip tops. | Я принёс ему ботву от репы. |
| Looks like... a bottle of turnip vodka, some dried fish and a bunch of socks. | Похоже... бутылку обычной водки, сушеную рыбу и кучу носков. |
| He's 90 years old and deaf as a turnip. | Ему 90 лет, и он глухой, как пробка. |
| This is turnip soup, made from real turnips. | Это реповый суп, из настоящей репы. |
| I said that you looked more "turnip". | А я сказала, вы больше похожи на редьку. |
| Well I'll get you some more of my mother's turnip juice. | Надо достать тебе еще немного сока репы маминого производства. |
| But you haven't started approaching the turnip yet, boss. | Но вы же пока не приближаетесь к репе, босс. |
| If you want to win contest, your mind must be hard and joyless, like Russian turnip. | Если ты хочешь выйграть соревнование, твой разум должен быть тяжелым и безрадостным, как у русской репки. |