| Предложение | Перевод |
| You just have that fun, huckleberry finn, I-don't-know-how-to-read energy. | У тебя просто эта веселая гекльберри финновская я-не-умею-читать энергия. |
| I think you can even make the case that all modern American literature comes from Huckleberry Finn. | Думаю, можно сказать что вся современная американская литература произошла от Гекльберри Финна. |
| That's great huckleberry pie, Mrs Hayward. | Черничный пирог великолепен, миссис Хэйворд. |
| So unless you can play horseshoes or know how to bake a huckleberry pie, there's nothing you can do for me. | Если те не умеешь играть в подковки или печь черничный пирог, то помочь ты мне не в силах. |
| Julie's been reading "Huckleberry Finn." | Джули читала "Гекльберри Финна." |
| Nice to meet you, Huck of "Huckleberry Finn." | Приятно познакомиться, Гек из "Гекльберри Финна". |
| Huckleberry Finn on the street. | Гекльберри Финном на улице. |
| Huckleberry Finn was carrying a dead cat. | Гекльберри Финн нёс мёртвую кошку. |
| "The Adventures of Huckleberry Finn." | "Приключения Гекльберри Финна". |
| He was our local Huckleberry Finn. | Он был местным Гекльберри Финном. |
| Huckleberry Hound, that sort of thing? | Черничный Пес, такого типа? |
| I'm making a lot of huckleberry this month. | В этом месяце сделала много черничных пирогов. |
| I have some homemade huckleberry jam if you'd prefer. | У меня есть домашнее варенье из черники, если тебе оно больше по вкусу. |
| That's my good China with huckleberry hound on it. | Это мой лучший фарфор с псом Хаккельбери. |
| Robinson had Halibut with huckleberry sauce. | Робинсон - палтус с черничным соусом. |
| No. Beg, borrow, or steal, I'm your huckleberry. | Нет, умоляй, заимствуй или воруй, я тот, кого ты ищешь. |
| I'm from Brooklyn, Huckleberry. | Я - из Бруклина, Хаклберри. |
| Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat. | Может, Гюсто в ковбойской одежде и широкополой шляпе. |
| But you can tell Val I'll be his Huckleberry forever. | Но вы передайте Вэлу, что я всегда буду его Гекльберри Финном. |
| Just some science and a chapter of Huckleberry Finn. | Только по биологии и глава из "Гекльберри Финна". |