Dismiss - Отпускать

Прослушать
dismiss

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
dismiss the idea отвергнуть идею
dismiss the government распустить правительство
Предложение Перевод
Don't dismiss any possibility. Не исключайте никакую возможность.
I have to dismiss Ken. Я должен уволить Кена.
He was dismissed by the boss of the factory. Он был уволен хозяином фабрики.
He dismissed most of his men. Он отпустил большую часть своих людей.
Tom was dismissed from his job. Том был уволен с работы.
However, alternative sources of information claim that contrary to this law, employers can dismiss striking employees for breaking their employment contracts. Однако, согласно альтернативным источникам информации, вопреки этому закону наниматели могут уволить служащих во время забастовки за нарушение трудового договора.
An employer may not dismiss an employee from employment on grounds of marriage. Работодатель не может уволить свою сотрудницу на основании ее выхода замуж.
The State party therefore submits that the Committee should dismiss the authors' complaints. В связи с этим государство-участник заявляет, что Комитету следует отклонить жалобы авторов.
The State party therefore concludes that the Committee should dismiss the communication as without merit. Ввиду этого государство-участник утверждает, что Комитету следовало бы отклонить сообщение по причине его необоснованности.
They may also dismiss staff for a single act of gross misconduct. Он может также уволить сотрудника за одноразовое, но грубое нарушение дисциплины.
It submits that the communication is inadmissible and that the Committee should dismiss it without consideration on the merits. Оно утверждает, что сообщение является неприемлемым и что Комитет должен отклонить его без рассмотрения существа.
If His Grace is not satisfied, he can dismiss me. Если Его Светлость недовольна мной, он может меня уволить.
I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife. Я не могу уволить Шумашера, и оставить тебя здесь с его женой.
I can dismiss her on grounds of incompetence. Я могу уволить ее на основании некомпетентности.
Some economists dismiss such complaints as merely fuel for protectionism. Некоторые экономисты отклоняют такие жалобы, рассматривая их просто в качестве топлива для протекционизма.
The Working Group therefore cannot dismiss them. В связи с этим Рабочая группа не может оставить их без внимания.
The President must then dismiss that member. В этом случае Президент Республики освобождает от должности члена правительства.
If the tribunal so recommends, the Secretary-General shall dismiss the staff member concerned. Генеральный секретарь увольняет соответствующего сотрудника, если это рекомендуется трибуналом.
In other words, the top executive authorities can dismiss somebody who was elected by popular vote. Иными словами, высшие органы исполнительной власти могут отправить в отставку лицо, избранное путем всенародного голосования.
The Labour Code provides for criminal responsibility of those officials who illegally dismiss or transfer an adolescent to another job. Согласно Трудовому кодексу должностные лица, допускающие незаконное увольнение подростков или перевод их на другие работы, привлекаются к уголовной ответственности.
The authorities shall immediately dismiss the three men from office and issue arrest warrants for them. Власти должны незамедлительно снять с должностей этих трех лиц и выдать ордера на их арест.
An employer may not dismiss a female worker during her period of pregnancy or earlier than three months following childbirth. Считается недействительным увольнение работницы работодателем в период беременности и в первые три месяца после родов.
Without special reasons management may not dismiss persons who have undergone medical, vocational and social rehabilitation. Запрещается отстранение администрацией от работы без особых причин лиц, прошедших медицинскую, профессиональную и социальную реабилитацию.
The Constitution provided that the Head of State could dismiss magistrates on any grounds established by law. Конституция предусматривает, что глава государства может снимать с должности судей по любым мотивам, указываемым в законе.
I do not lightly dismiss such arguments. Я не отметаю эти доводы безоговорочно.

Комментарии