Предложение |
Перевод |
I had a tough day. |
У меня был трудный день. |
Tom is a tough negotiator. |
Том — жёсткий переговорщик. |
I'm in a tough spot. |
Я в затруднительном положении. |
She's a tough woman. |
Она суровая женщина. |
I will teach you a tough lesson! |
Я преподам тебе жестокий урок! |
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. |
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы. |
Things are pretty tough these days. |
Да, трудное время переживаем. |
Belarus declares that it will reciprocate with tough measures. |
Белорусская сторона заявляет, что ответные шаги Беларуси будут носить жесткий характер. |
Nobody except some tough old bird named Gloria Recinto. |
Никто, кроме одной крутой старой птички по имени Глория Ресинто. |
Getting it there is really tough. |
Понять это, в самом деле, тяжело. |
That must have been tough for you. |
Это, должно быть, было тяжело для вас. |
It is physically tough, mentally tough |
Это физически тяжело, это умственно тяжело... |
America has responded with tough sanctions against those responsible for the violence. |
Америка отреагировала на это введением жестких санкций в отношении тех, кто виновен в этом насилии. |
In tough times such as these, money matters. |
В трудное время, такое как наше, деньги имеют большое значение. |
We must ask ourselves tough questions. |
Поэтому мы должны поставить очень трудные для себя вопросы. |
Commodities, particularly agricultural products, face very tough market access conditions. |
Условия доступа на рынки для сырьевых товаров, особенно сельскохозяйственной продукции, являются крайне жесткими. |
However tough, they could've said no. |
Выбор тяжелый, но они все же могли сказать "нет". |
People do what they have to when times are tough. |
Люди делают то, что должны делать, когда наступают трудные времена. |
But maybe I was too tough. |
Но, возможно, я была слишком жестока. |
They're all athletic, tough... threats. |
Все они были хорошо сложены, сильны... и представляли угрозу для них. |
But also tough and barbarian culture. |
Но одновременно - это жестокая и варварская цивилизация. |
Ferengi can be as tough as Klingons. |
Ференги могут быть такими же жестокими, как клингоны. |
Thought kim was too tough to have her feelings hurt. |
Я думала, она слишком черства, чтобы дать потревожить свои чувства. |
Something big and true and tough. |
Что-нибудь важное, искренне, берущее за душу. |
It must be tough for you. |
Тебе там, должно быть, нелегко приходится. |
Maybe he was providing emotional support during tough times. |
Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена. |
But also because you're tough. |
Но ещё и потому, что ты жёсткая. |