Предложение |
Перевод |
Every time I think of Tom, I get a lump in my throat. |
Всякий раз, когда я думаю о Томе, у меня комок в горле встаёт. |
Tom paid for it in a lump sum. |
Том сразу заплатил всю сумму. |
Please put a lump of sugar in my coffee. |
Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе. |
One lump of sugar, please. |
Один кусок сахара, пожалуйста. |
Just a black lump this size. |
Остался только черный кусок, вот такого размера. |
That's the biggest lump of jethrik I've ever set eyes on. |
Это самый большой кусок джефрика, который я когда-либо видел. |
She thought she had a lump. |
Она думала, что у нее была опухоль. |
It was your grandmother's - she'd asked me to check for a lump. |
Это была бабушкина - она просила проверить ее опухоль. |
Just this passionless lump of minerals and circuitry. |
Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем. |
Gods sentenced Sisyphus lift a huge stone on the top of the mountain, where this lump always raining down. |
Боги приговорили Сизифа поднимать огромный камень на вершину горы, откуда эта глыба неизменно скатывалась вниз. |
I'm guessing the lump was just an air bubble that got trapped in the mold. |
Я полагаю, опухоль была просто воздушным пузырьком, в который попал грибок. |
No, the lump is slightly larger than mine and... rounder. |
Нет, опухоль слегка больше, чем у меня и... круглее. |
I'm sorry you have a lump in your throat. |
Мне жаль, что у тебя опухоль в горле. |
She found out her sister has a... lump. |
Она узнала, что у ее сестры... опухоль. |
There's a lump of plastic that used to be a laptop. |
Нашел кусок пластика, который раньше был ноутбуком. |
He can turn a lump of lead into gold. |
Он может превратить кусок свинца в золото. |
Tumour is Latin for lump, OK? |
Тумор, с латыни - это опухоль, так понятнее? |
The lump is cancerous, but it's not malignant. |
Опухоль опасная, но не смертельная. |
'Cause a bump can turn into a lump and a lump can kill you. |
Потому что бугорок может перерасти в опухоль, а опухоль может убить тебя. |
We know a small lump of plutonium is enough to build a nuclear bomb. |
Мы знаем, что небольшого количества плутония достаточно для создания атомной бомбы. |
However, we must resist the temptation to lump together the responses given by the international community. |
Однако мы должны противостоять искушению того, чтобы международное сообщество применяло ответные меры без разбору. |
A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb. |
Куска плутония, размер которого не превышает размеры банки газированной воды, достаточно для изготовления атомной бомбы. |
It would be wrong, therefore, to lump these criteria together into one single dependence criterion. |
Поэтому будет неверно объединять эти критерии вместе в единый критерий зависимости. |
You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net. |
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации. |