| Предложение |
Перевод |
| "Rice, buckwheat, carrots, tomatoes, cabbage over." |
"Рис, гречка, морковь, помидоры, капуста кончилась." |
| JSC Ekor produces high quality buckwheat grouts. |
ОАО ЭКОР - производство и реализация гречневой крупы. Высококачественная гречка. |
| It grows wheat, maize, buckwheat and other corn, red and green vegetables, all kinds of fruit, melons and berries. |
В полях выращивается пшеница, кукуруза, гречиха и прочие крупы, овощи и зелень, всевозможные фрукты, бахчевые и ягодные культуры. |
| 'Open Buckwheat!' 'Open Millet! ' |
"Греча, открой!" "Просо, открой!" |
| Buckwheat produced on the grounds of JSC "Ekor" has excellent environmental indicators because of the favorable placement of the production plant in the non-polluted western region of Ukraine. |
Отличные экологические показатели гречка имеет благодаря выгодному расположению крупоперерабатывающего завода в экологически чистом западном регионе. |
| There's this place on Fairfax, and they have the most amazing buckwheat pancakes. |
На Фейрфакс есть одно место, там делают самые замечательные блинчики из гречишной муки. |
| Well, actually, I have a buckwheat knee pillow on hold. |
Вообще-то, у меня была подушка из гречишной шелухи. |
| Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn. |
Сегодня вечером у нас обугленную оленину с гречневая крупа и зеленым горошком перца. |
| Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... |
Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка. |
| This is the good stuff, not buckwheat. |
Этож вкуснятина, а не гречка. |
| The biologically active additive comprises drone brood, dried ground rose hips, red-stemmed buckwheat grass gathered during the flowering period, and fillers. |
Биологически активная добавка включает трутневый расплод, высушенные и измельченные плоды шиповника, траву гречихи красностебельной, собранной в период цветения, и наполители. |
| Sowing buckwheat, doing the dishes? |
Чтоб я стал гречкосеем, домоводом? |
| Whole grain buckwheat cereal. |
Из цельных гречишных зерен. |
| We got to get you that buckwheat pillow. |
Надо купить тебе ту подушку. |
| Poison in his buckwheat. |
Яд в его каше. |
| Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn. |
Сегодня у нас жаркое из оленины, гречаный шпетцель и зеленым перцем. |
| Now would that be more of a buckwheat honey or a clover honey? |
Здесь больше гречишного меда или клеверного? |
| Well, the buckwheat has more of an intense, full-bodied flavour, whereas the clover... Is lighter. |
Ну, у гречишного меда более выраженный насыщенный запах, в то время, как клеверный... светлее. |