Vanish - Пропадать

Слово относится к группам:

Продукты
Предложение Перевод
After we get the Sideswipe and we get Ari's location, you let me vanish. После того, как мы получим Сайдсвайп и узнаем местонахождение Ари, ты позволишь мне исчезнуть.
They're likely to vanish in the blink of an eye. Они могут исчезнуть в мгновение ока.
And the rumors of us making people vanish... И слухи о нас, что мы заставляем людей исчезать...
The old order that has begun to vanish extends beyond the former regimes. Стрый порядок, который начал исчезать, выходит далеко за пределы прежних режимов.
Just make like you can vanish or materialize... anytime you like. Представьте себе, что вы можете исчезнуть и появиться... когда вы пожелаете.
Once this job comes off, we have to vanish. Как только закончим работу, надо исчезнуть.
You can't vanish, old man. Ты не можешь исчезнуть, старик.
If Malik made the Pendleton bomber vanish, then there's a very real possibility that Parsa is also gone for good. Если Малик помог исчезнуть террористу в Пендлтоне, то существует реальная возможность, что и Парса уехал навсегда.
The car doesn't vanish, Evan. Машина не может исчезнуть, Эван.
As time passes evidence erodes and witnesses vanish. Со временем доказательства постепенно приходят в негодность, а свидетели исчезают.
Eventually we approach the moment when atoms vanish. В конце концов мы придём к моменту, когда исчезнут атомы.
Probably figured the wild boars would vanish it. Вероятно, полагал, дикие кабаны не оставят и следа.
I watched her vanish... into her grave. Я видел, как она исчезла... в своей могиле.
Lamps vanish, closets are emptied. Он видит, что исчезают лампы, шкафы пустеют,...
Both data quality and expertise would vanish over time. Со временем это привело бы к значительному снижению уровня качества данных и экспертных знаний.
The meagre credibility that this body still retains would simply vanish completely. Тот скудный авторитет, который еще сохраняет этот орган, будет попросту полностью утрачен.
Families remain without support, battered by violence, while often meagre resources vanish. Семьи остаются без поддержки, подвергаются насилию, между тем как их и без того мизерные ресурсы оскудевают.
He concluded by reaffirming his Government's commitment to the process of decolonization and expressed his conviction that the last vestiges of colonialism would vanish. В заключение он подтвердил приверженность правительства его страны процессу деколонизации и выразил убежденность в неизбежном падении последних оплотов колониализма.
Sea levels will rise so much that entire nations represented in this Hall may vanish. Уровень моря может подняться так высоко, что многие представленные в этом зале страны могут исчезнуть с лица Земли.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
vanish into thin air / disappear into thin air бесследно исчезнуть, пропасть The university student vanished into thin air and was never seen again. Студент университета бесследно исчез, и больше его никогда не видели.

Комментарии