Предложение |
Перевод |
The traffic jam was caused by an accident. |
Пробка образовалась из-за аварии. |
We were caught in a traffic jam on the way. |
По пути мы попали в пробку. |
I got caught in a traffic jam on the expressway. |
Я попал в пробку на скоростном шоссе. |
She made jam from the apples. |
Она сварила яблочное варенье. |
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19. |
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. |
What caused the traffic jam down the street? |
Что стало причиной затора на улице? |
So I'm telling Carolin, "Gooseberry jam is better than raspberry". And then she's just like: "Nope." |
Я, значит, говорю Каролине, мол, крыжовенное варенье лучше малинового, а она, типа, такая: «Не-а». |
The apple Kevin wants to become a pilot. But he will become a jam like his father. |
Яблоко Кевин хочет стать пилотом. Но он станет джемом как его отец. |
We jammed into the elevator. |
Мы застряли в лифте. |
A piece of paper got jammed in the printer and now it doesn't work. |
Лист бумаги застрял в принтере, и теперь он не работает. |
Scooped bagel, cream cheese, jam. |
Бублик с дыркой, творог со сливками, джем. |
Also did not use herbicides and pesticides, or to jam the skin and can be placed in the bath. |
Кроме того, не использовать гербициды и пестициды, или джем кожи и могут быть помещены в ванну. |
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. |
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание. |
I have some homemade huckleberry jam if you'd prefer. |
У меня есть домашнее варенье из черники, если тебе оно больше по вкусу. |
I think there's jam on the steering wheel. |
Я думаю это джем на руле. |
Consider yourself lucky if it's just jam. |
Тебе повезло, если это джем. |
You would've been making the jam whether or not we filmed it. |
Ты ведь всё равно бы сделала джем, не важно, снимали тебя или нет. |
You never believed in the jam. |
Ты никогда не верила в джем. |
This... this is my rent jam! |
Это... это мой джем для оплаты за квартиру! |
Preston used the three of diamonds to took scoop jam out of the jar. |
Престон бубновой тройкой вычерпывал джем из банки. |
You don't even like fig jam. |
Ты же не любишь инжирное варенье. |
Apricot jam would never go with a sesame cracker. |
Абрикосовый джем не пойдёт с кунжутным крекером. |
And here, he hates BlackBerry jam. |
И вот, он ненавидит черничный джем. |
Another cell will probably pick up the jam. |
Другая группировка, скорее всего, возьмет на себя акцию. |
And waffles with jam for the children. |
Ну, а для детей - вафли с джемом. |
Maybe you guys could jam sometime. |
Может быть вы, парни, как-нибудь вместе сымпровизируете. |
Yet you never produced a single jar of jam. |
Но до сих пор вы не произвели ни единой банки варенья. |
The envisaged concept will allow to remotely disable stolen radios or lost radios being used by intruders to eavesdrop or jam the communications network. |
Предусматриваемая концепция позволит осуществлять дистанционную блокировку похищенных или утерянных радиостанций, используемых правонарушителями для подслушивания или глушения сети связи. |
Consider the simple example of jam which may be either purchased on the market or produced within the household for own consumption. |
Рассмотрим простой пример варенья, которое может быть либо куплено на рынке, либо произведено домохозяйством для собственного потребления. |
Recording the consumption of jam produced for own use within households tells us something about household activities and welfare but nothing about inflation. |
Регистрация потребления варенья, произведенного для собственного использования домохозяйствами, позволяет получать нам определенную информацию о деятельности и благосостоянии домохозяйств, но не об инфляции. |