Sprinkle - Посыпать

Прослушать
sprinkle

Слово относится к группам:

Процесс приготовления
Словосочетание Перевод
sprinkle salt посыпать солью
sprinkle sugar насыпать сахар
Предложение Перевод
And yet, we sprinkle dust on top of something, and it floats. А ещё если посыпать пыльцой на что-нибудь, то оно взлетит.
You can't just sprinkle food over their crib and leave. Ты не можешь просто посыпать еду над их кроватками и уйти.
Still might want to get a priest in there, sprinkle a little holy water. Но всё равно стоит пригласить священника, побрызгать тут святой водичкой.
I would just sprinkle water on her head at home and call it a day, but it's, you know, really important to Renee, and it's a big deal. Я мог бы и дома ей на голову водой побрызгать и успокоиться на этом, но, видишь ли, очень важно для Рене, и это целая история.
Just to sprinkle stardust and to whisper Чтобы разбросать звездную пыль и прошептать:
Add the potatoes, sprinkle with salt and stir well to mix them in with the fat. Добавить картофель, посыпать солью и многократно переворачивать, чтобы он основательно пропитался жиром.
By the way, to remove a red wine stain, you sprinkle salt to absorb it. Кстати, чтобы убрать пятно от красного вина, надо посыпать солью, чтобы она его впитала.
who can take the sunrise sprinkle it with dew the candy man can кто может взять расвет и посыпать его росой кондитер может
We have to sprinkle them on first. Но сначала их нужно посыпать.
Just a few things I could sprinkle into conversation. Просто немного о том, что я могу внедрить в разговор.
Pour into margarita glass and sprinkle with grated chocolate. Подавайте в бокале маргарита, посыпав тертым шоколадом.
Just a sprinkle of Beethoven and the Beach Boys. Самую малость Бетховена и Бич Бойз.
It said, sprinkle wood ash over the plants. Там было сказано посыпать растения золой.
Which is why I need you to sprinkle a little bit of that charm on. Вот поэтому мне надо, чтобы ты выплеснул немного этого своего шарма.
Still sprinkle it on my cornflakes. До сих пор добавляю его в хлопья.
Then sprinkle them with holy water from the Church of St Jude. Пули поливают святой водой из церкви Сан Юдас Тадео.
I'll just sprinkle some cinnamon on it. Я просто посыплю корицы на неё.
You sprinkle a little money on it and hope the problem goes away. Разбросил немножко денег - и надеешься, что проблемы исчезнут.
Promised to sprinkle him on the County pitch. А я обещал развеять его прах над футбольным полем.
But I'm just about to enter sprinkle city. Но я как раз должен попасть в Карамельный город.

Комментарии