Предложение |
Перевод |
Who gave her that recipe book? |
Кто дал ей эту кулинарную книгу? |
We found a recipe for grandma's cookies . |
Мы нашли рецепт бабушкиных печений. |
"text-muted">По рецепту были орехи, но я их не положил/а, потому что у Делии на них аллергия.Who gave you that recipe book? |
Кто дал тебе ту кулинарную книгу? |
The ingredients for this recipe are a little expensive. |
Ингредиенты по этому рецепту дороговаты. |
Their fruity flavor can probably convince everyone and therefore you should try this recipe immediately. |
Их фруктовый аромат, вероятно, может убедить всех, и поэтому вы должны попробовать этот рецепт сразу. |
Probably because I use his recipe. |
Может, потому что я использую его рецепт. |
Every family has their favorite Thanksgiving recipe. |
Каждая семья имеет свой любимый рецепт на День Благодарения. |
Italian lentil- your mother's recipe. |
Итальянский суп из чечевицы... Рецепт твоей матери. |
That is a recipe for hugely uneven adjustment costs and so-called carbon leakage. |
Это рецепт для существенно неравномерных корректировочных затрат и так называемой углеродной утечки. |
A single recipe for responding to financial crises is neither feasible nor desirable. |
З. Единый рецепт в деле реагирования на финансовые кризисы практически невозможен, да и нежелателен. |
It is a recipe for revenge and more terror. |
Это рецепт для отмщения и усиления террора. |
Regarding measures to respond to financial crises, a single recipe was neither feasible nor desirable. |
Что касается мер по преодолению финансовых кризисов, то единый рецепт не только не возможен, но и не желателен. |
Eyes, ears, heart and soul open to the beauty of the world is a recipe for Eugeniusz Molski original creations. |
Глаза, уши, сердце и душа открыты для красоту мира, это рецепт для Эугенюш Молски оригинальных творений. |
Croissants - the recipe has been our sweet secret for two generations. |
Рогалики - их рецепт уже в течение двух поколений является нашим сладким секретом. |
Stupor was when I learned that more than half the people there had checked the recipe "emergency". |
Ступор был, когда я узнал, что более половины людей, там были проверены рецепт "чрезвычайной ситуации". |
But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade. |
Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле. |
Well, if you must, I have a recipe for you. |
Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт. |
When US President Herbert Hoover tried that recipe, it helped transform the 1929 stock-market crash into the Great Depression. |
Когда президент США Герберт Гувер попытался испробовать это рецепт, то этот рецепт помог трансформировать крах фондового рынка 1929 года в Великую Депрессию. |
Subsequent events seemed to validate this American recipe. |
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт. |
History offers a recipe for success, so long as Americans adhere to the lesson of 1989. |
История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г. |
This may be the recipe for peace. |
А это может оказаться надежным средством для достижения мира. |
First I have to find out which Zaubertrank uses this recipe. |
Для начала, мне нужно выяснить, какой цаубертранк делается по этому рецепту. |
Unfortunately, the recipe and the ingredients are readily available. |
К сожалению, способ изготовления, как и необходимые ингредиенты легко доступны. |
Concerted austerity was a recipe for global economic suicide. |
Согласованные меры жесткой бюджетной экономии - это рецепт глобального экономического самоубийства. |