Measure - Измерять

Прослушать
measure

Слово относится к группам:

Процесс приготовления
Словосочетание Перевод
preventive measure превентивная мера
specific measures конкретные мероприятия
measure of support степень поддержки
quantitative measure количественный показатель
best measure лучший критерий
measure of success мерило успеха
old measures старые мерки
measure of compensation размер компенсации
accurate measure точное измерение
measure the pressure измерять давление
measure the ground мерить землю
measure the depth измерить глубину
measure pressure замерять давление
measure the results оценивать результаты
measure time отмерять время
Предложение Перевод
Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights. Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Money is the measure of worth. Деньги — это мера стоимости.
Measure thrice, cut once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Measure each angle of the triangle. Измерьте все углы треугольника.
Immediate measures are needed. Необходимы срочные меры.
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью.
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet. Это скатерть размером три на пять футов.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus. Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.
We must take measures to prevent traffic accidents. Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
You should take the appropriate measures at the appropriate time. Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время.
You must have measured wrong. Должно быть, ты не так померил.
She measured the length of the room. Она измерила длину комнаты.
The value of a good education cannot be measured in money. Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
He measured the length of the bed. Он измерил длину кровати.
The temperature is measured by a thermometer. Температуру измеряют с помощью термометра.
I'd like to be measured for a new suit. Я бы хотел, чтобы с меня сняли мерки для нового костюма.
The distance between stars is measured in light years. Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
This measure affects girls far more than boys. Эта мера в большей степени затрагивает девочек, чем мальчиков.
No single measure or management mechanism will produce instant results. Ни одна мера и ни один управленческий механизм не дадут мгновенных результатов.
Neither status constituted a disciplinary measure. Ни одна из принятых мер не может рассматриваться в качестве дисциплинарной меры.
Police may use force in carrying out this measure. Полиция может применить силу, для того чтобы обеспечить соблюдение указанной меры.
Previously, such a measure was applicable only to asylum-seekers. Ранее такая мера могла применяться только в отношении лиц, ходатайствовавших о предоставлении убежища.
Imprisonment is applied to adolescents only as an exceptional measure for particularly severe crimes. Наказание в виде лишения свободы применяется в отношении несовершеннолетних лишь в качестве исключительной меры за совершение особо тяжких преступлений.
He considered the Youth Contract System to be an important measure. По вопросу о договорной процедуре в отношении несовершеннолетних правонарушителей г-н Бан считает, что это - важная мера.
Therefore, any tax measure could be taken to dispute settlement. Таким образом, любая налоговая мера может стать предметом рассмотрения в соответствии с процедурой урегулирования споров 15/.
Another advantage of this measure is that it aims to fight early marriage. Еще одно преимущество такой меры состоит в том, что она направлена на борьбу с ранними браками.
This measure is imperative to prevent more killings. Эта мера имеет жизненно важное значение для предотвращения дальнейшего кровопролития.
The measure was aimed at avoiding a slowdown in construction and damage to agriculture. Эта мера была направлена на то, чтобы не допустить задержек в сфере строительства и нанесения ущерба сельскохозяйственной деятельности.
The measure did not include settlers, however. Эта мера, однако, не распространялась на израильских поселенцев.
Prisoners belonging to the Hamas movement were reportedly particularly affected by the measure. По сообщениям, в особенности эта мера касалась заключенных, принадлежащих к движению "Хамас".
Another important collateral disarmament measure relates to nuclear-weapon-free zones. Другая важная параллельная мера по разоружению касается зон свободных от ядерного оружия.
That is another national measure that can be directly implemented. Это еще одна мера, которая могла бы быть реализована на национальном уровне напрямую.
Failing such confirmation, the measure shall expire . В случае отсутствия такого утверждения, действие данной меры считается истекшим .
The measure generates organizational information to support better decision-making. Указанная мера ведет к накоплению в рамках Организации информации, позволяющей лучше принимать решения.
Paragraph 3 identifies another important measure that the State should take. В пункте 3 определена еще одна важная мера, которую надлежит принять государству.
This was in itself an awareness promotion measure. По существу, это была мера, направленная на повышение информированности общества в этом вопросе.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
beyond measure чрезмерно The man's love for his city was beyond measure. Любовь этого человека к своему городу была чрезмерной.

Комментарии