Предложение |
Перевод |
Main advantage of the cartridge air-conditioner is its invisibility because only decorative grate can be seen. |
Основное достоинство кассетного кондиционера - незаметность, поскольку видна только декоративная решетка. |
The grate providing ventilation for the blacksmith's forge. |
Решетка обеспечивает вентиляцию для кузнечного горна. |
Peel and grate the parboiled potatoes. |
Вареный картофель очистить и натереть на терке. |
Well, I'd love to chat, but I have cheese to grate. |
Надо же. Рада бы поболтать, но нужно сыр натереть. |
Although, the dead lawyer jokes do start to grate after a while. |
хотя, шутки юристов начинают раздражать через какое-то время |
Is you got to wait for the grate to get red-hot. |
В том, что ты должен подождать пока решетка станет раскаленной. |
Now it's time to grate a pound of kumquat pith. |
Теперь нужно натереть фунт мякоти кумквата. |
The grate between our cells Was like an intercom of sorts. |
Решетка между нашими клетками, была как телефонная связь. |
The fire grate is composed of individual fire bars which are fixed on the frame and are assembled to form a grating with through openings for the passage of air. |
Колосниковая решетка набрана из отдельных колосников, закрепленных на раме и собранных в полотно со сквозными отверстиями для прохода воздуха. |
"Why don't you grate of a portion of me head?" |
"Почему бы тебе не натереть порцию из моей головы?" |
We found the shaft, but there's a grate blocking it, |
Мы нашли выход, но его перекрывает решетка, |
"... we found your entry point, a small grate on the northeast side of the church." |
"мы вычислили твой вход, маленькая решетка на северо-восточной стороне церкви" |
Well, it's like when you wouldn't let me grate the celery for the Thanksgiving - |
Или когда ты не разрешала мне натереть сельдерей на День благодарения... |
Well, I've been studying law half my life, and I still learn something new every day. Although, the dead lawyer jokes do start to grate after a while. |
Ну, я посвятил закону половину своей жизни и все еще учусь чему-то новому каждый день. хотя, шутки юристов начинают раздражать через какое-то время |
The ribs of the throat grate are made from tensioned steel ropes. |
Ребра колошниковой решетки предложено изготавливать из натянутых стальных канатов. |
On the cutting-separating grate, the meat is ground exclusively by cutting. |
На режуще-сепарирующей решётке мясо измельчают исключительно резанием. |
Fire department paramedic saw that head wound through the grate and didn't want to touch the body. |
Врач пожарной бригады разглядел ранение в голову сквозь решётку и не стал трогать тело. |
One of the snakes went down the grate. |
Одна из гадюк пролезла под решетку. |
It's through the drainage grate in frozen foods. |
Есть решетка для стока в отделе замороженной еды. |