Plump - Пухлый

Слово относится к группам:

Внешность человека Питание
Словосочетание Перевод
plump arm пухлая ручка
plump wife пухленькая жена
plump man толстенький мужчина
plump boy толстый мальчик
plump body полное тело
Предложение Перевод
This wake up, Babe could not sleep, and old tricks - drinking milk, plump plump 160ml continues, then quickly quietly to sleep. Это звонок, ВаЬё не мог заснуть, и старые трюки - питьевое молоко, пухлые пухлый 160ml продолжается, а затем быстро спокойно спать.
One very smelly, and one very plump. Один очень пахучий и один очень пухлый.
The one member of her broken family who never wanted for affection was a plump little tabby. Единственным членом ее сломанного семейства, который не требовал ее любви, была пухленькая полосатая кошечка.
Look at that flesh Pink and plump Какая плоть, румяная и пухленькая.
Such soft and delectable hair, plump little fingers... Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики...
I suppose it's because they were so plump and tempting he couldn't resist Я думаю это ещё оттого, что они у меня такие пухленькие и соблазнительные, что он не мог устоять.
I'm sort of plump? Ну, я такая... пухленькая.
Ally's looks plump. У Элли он вроде пухлый.
Do you think I'm plump? Считаешь я - пухлый?
Do you think I'm plump? Думаешь, я пухлый?
I've got my eye on this plump girl. Я положил глаз на пухленькую девушку.
There's plump rabbits waiting for the frying pan. Пухленьким крольчатам уже не терпится попасть на сковородку.
He was bald and plump, with a moustache. Он был лысый и полный, с усами.
And the beret to take attention off his plump head. И берет, чтобы подчеркнуть округлость его головы.
He had long, delicate fingers and plump palms similar to a raccoon's. У него были длинные, тонкие пальцы и пухлые ладони как у енота.
How neat he is, and plump, this war criminal. До чего же он опрятный и сытый, этот военный...
We were able to remove the papillary thyroid tumor, which was about the size of a plump cherry. Мы смогли удалить сосковидную опухоль щитовидной железы, размером с вишню.
We'll be back soon with... little plump treats. Мы скоро вернёмся с корзинами спелых ягод.
I hope you're not trying to plump me up. Надеюсь, ты не пытаешься меня откормить.
And when they stay in the sun, they are growing plump like brown mangoes. И когда они лежат на солнце, то разрастаются в толщину, как коричневое манго.

Комментарии