Предложение |
Перевод |
Outcomes include diabetes and coronary problems that necessitate increasingly expensive medical treatment. |
В результате возникает диабет и коронарная недостаточность, которые требуют все более дорогостоящего медицинского лечения. |
Advanced diabetes, stage-3 bladder cancer. |
Расширенный диабет, З-я стадия рака мочевого пузыря. |
Louis, I can physically hear you developing diabetes. |
Луис, я физически не могу слышать, как у тебя развивается сахарный диабет. |
Other prevalent disorders during pregnancy included hypertension, diabetes and psychological problems. |
В числе других широко распространенных заболеваний на этапе беременности можно назвать гипертонию, диабет и психологические расстройства. |
These issues included chronic high blood pressure, diabetes and eye problems. |
В числе этих проблем были хроническое повышенное давление, диабет и проблемы со зрением. |
Furthermore, diabetes entails innumerable related diseases and conditions. |
Кроме того, диабет приводит к бесчисленным связанным с ним болезням и осложнениям. |
Non-communicable diseases such as hypertension and diabetes are now the leading health challenges among Palestine refugees. |
Главными медицинскими проблемами, с которыми в настоящее время сталкиваются палестинские беженцы, являются неинфекционные заболевания, такие как гипертония и диабет. |
As it is, we are experiencing difficulties in our efforts to combat other high-mortality diseases such as tuberculosis and diabetes. |
Мы и так испытываем трудности в наших усилиях по борьбе с другими опасными для жизни заболеваниями, такими как туберкулез и диабет. |
She drew attention to indigenous health issues such as diabetes, which was an increasing problem for aboriginal peoples in Canada. |
Она обратила внимание на вопросы, связанные с состоянием здоровья коренного населения, в частности на диабет, который становится все более насущной проблемой для коренных народов в Канаде. |
In some countries, however, children face other challenges to their health, including diabetes, heart disease and obesity. |
Однако в некоторых странах дети страдают от иных расстройств здоровья, включая диабет, сердечно-сосудистые заболевания и избыточный вес. |
St. Helena has a very high incidence of diabetes and hypertension, widely perceived to be genetic in origin. |
На острове Св. Елены весьма широко распространены диабет и гипертонические заболевания, которые, как в целом признается, имеют генетическое происхождение. |
Special care for non-communicable diseases, including diabetes and hypertension, and dental care services are integrated into the activities of health centres. |
Услуги, оказываемые в рамках медицинских центров, включают в себя специальные услуги по лечению неинфекционных заболеваний, включая диабет и повышенное кровяное давление, а также стоматологическое обслуживание. |
Specific problems remained with regard to the higher incidence of diseases such as diabetes, tuberculosis and heart disease. |
В Соединенных Штатах сохраняются некоторые проблемы, связанные с ростом числа таких заболеваний, как диабет, туберкулез и сердечно-сосудистые заболевания. |
There is an acute shortage of drugs for the treatment of chronic diseases, such as high pressure, cancer and diabetes. |
Существует острая нехватка лекарств, необходимых для лечения хронических заболеваний, таких, как гипертония, рак и диабет. |
Moreover, chronic non-communicable diseases, mainly diabetes and hypertension, contribute significantly to morbidity and mortality of adults. |
Кроме того, фактором, значительно влияющим на уровень заболеваемости и смертности среди взрослых, являются хронические неинфекционные заболевания, главным образом диабет и гипертензия31. |
These land-use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. |
Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма. |
While hypertension and diabetes are major health problems, there are no specific programmes at present to address them. |
Несмотря на то, что гипертония и диабет являются основными проблемами в области здоровья, в настоящее время не существует никаких конкретных программ, направленных на борьбу с ними. |
Since the discovery handling far more effective diabetes diabnding before. |
С момента открытия обработки гораздо более эффективным диабет diabnding раньше. |