Tamarind - Тамаринд

Прослушать
tamarind

Слово относится к группам:

Орехи и сухофрукты
Предложение Перевод
The local honey tastes like tamarind and maize. Местный мёд по вкусу похож на тамаринд и маис.
He was sentenced to four years' hard labour and to six strokes of the tamarind switch. Его приговорили к четырем годам исправительно-трудовых работ и шести ударам тамариндовыми плетьми.
2.4 The tamarind switch punishment was carried out on 28 February 1997, the day before his release. Порка тамариндовыми плетьми была проведена 28 февраля 1997 года за день до его освобождения.
Nobody is coming here for the tamarind dipping sauce. Никто не приходит сюда за соусом из тамарина.
I hope you liked the country hen in tamarind gravy... Надеюсь вам понравилась курица по-деревенски с тамариндовой подливой...
He was subjected to six strokes with a tamarind switch. Заключенный получил шесть ударов хлыстом из тамаринда.
The Committee finds that the imposition or the execution of a sentence of whipping with the tamarind switch constitutes a violation of the author's rights under article 7. Комитет полагает, что назначение наказания в виде порки тамариндовыми плетьми и его исполнение представляют собой нарушение прав автора по статье 7.
3.3 In his affidavit, Mr. E.P. states that on 8 August 1994 after pleading guilty to wounding with intent, he was sentenced to four years hard labour and six strokes of the tamarind switch. З.З В своем письменном показании г-н Е.П. утверждает, что 8 августа 1994 года он признал себя виновным в преднамеренном нанесении телесных повреждений и был приговорен к четырем годам исправительно-трудовых работ и шести ударам розгами.
The Committee finds that by imposing a sentence of whipping with the tamarind switch, the State party has violated the author's rights under article 7. Комитет считает, что, назначив наказание розгами, государство-участник нарушило права автора, закрепленные в статье 7.
9.1 The author has claimed that the use of the tamarind switch constitutes cruel, inhuman and degrading punishment, and that the imposition of the sentence violated his rights under article 7 of the Covenant. 9.1 Автор утверждает, что наказание розгами представляет собой жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство наказание и что приговор был вынесен ему в нарушение его прав, закрепленных в статье 7 Пакта.
He is serving a sentence of 15 years' imprisonment with hard labour and is subject to receive 10 strokes of the tamarind switch. Он был приговорен к 15 годам лишения свободы с исправительно-трудовыми работами и 10 ударам розгами.
I think sauteed with a little tamarind rind and prune glaze. Я думаю, мы добавим корочку тамаринда и обмажем сливовым сиропом.
With a marinade of tamarind and smoked chili, the fish swims into my top five of all time. С маринадом из тамаринда и копчёного острого перца, эта рыба попадает в число пяти лучших блюд, что я пробовал.
In case No. 793/1998, the Committee found that the imposition of a sentence of whipping with a tamarind switch on the author constituted a violation of article 7, as did the manner in which the sentenced was executed. В ходе пятьдесят девятой сессии с Постоянным представительством Мадагаскара при Организации Объединенных Наций были проведены консультации по вопросу о последующей деятельности.
He claims that the tamarind switch punishment amounts to cruel, inhuman and degrading punishment contrary to articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. Он заявляет, что такое наказание, как порка тамариндовыми плетьми, является жестоким, бесчеловечным и унижающим достоинство и тем самым идет вразрез с требованиями статьи 7 и пункта 1 статьи 10 Пакта.
In the present case, the Committee found that the imposition of a sentence of whipping with the tamarind switch on the author constituted a violation of the author's rights under article 7, as did the manner in which the sentence was executed. В данном деле Комитет счел, что вынесение автору приговора о наказании в виде порки тамариндовым прутом представляет собой нарушение прав автора согласно статье 7, равно как и способ приведения указанного приговора в исполнение.
Eight strokes of the tamarind switch. Восемь ударов тамариндским прутом.

Комментарии