Предложение |
Перевод |
His favorite junk food is raisins. |
Да у него люимый фаст-фуд - это изюм. |
Okay, I've got nuts and raisins. |
У меня есть орехи и изюм. |
Mango ice cream with nuts and raisins. |
Мороженое с манговым вкусом с орехами и изюмом. |
Well, we were all eating the raisins. |
Ну, мы все ели изюминки. |
And then you left and the raisins were gone. |
А когда ты ушёл изюминки пропали. |
They weren't even my raisins. |
Это ведь даже не мои изюминки. |
So you think this guy playing Kramer took the raisins? |
Так ты думаешь, что парень, играющий Крамера, взял изюминки? |
Scientific fact, their frontal lobes are the size of raisins. |
Научный факт: их лобные доли размером с изюминки. |
This is so funny, cause I love raisins and he hates rasins. |
Это так забавно, ведь я люблю изюм, а он ненавит его. |
Grapes are fine, but raisins, no, thank you. |
Виноград - пожалуйста, но изюм, нет, уж спасибо. |
How about some oatmeal with raisins? |
Как на счет овсяной каши с изюмом? |
Unlike you and that weird lasagna with raisins in it. |
В отличие от тебя и этой странной лазаньи с изюмом. |
We don't put raisins in our apple pie. |
Мы не кладём изюм в наш яблочный пирог. |
Let me have some chocolate-covered raisins. |
Ну, например, изюм в шоколаде. |
Hope I get my raisins from Fresno. |
надеюсь, я получу свой изюм из Фресно. |
Your lips should dry into raisins. |
Твои губы должны высохнуть как изюм. |
I still need vanilla and raisins and-and peaches. |
Мне нужны ещё ваниль, изюм и-и-и-и персики. |
It would've been fun chucking raisins at you as I blow by. |
Было бы забавно бросать в вас изюмом, когда я проносился бы мимо. |
Y-You get yourself all excited for pudding, and here comes a cake with raisins in it. |
Сидишь такой, весь в ожидании пудинга, а тебе приносят торт с изюмом. |