Prune - Чернослив

Прослушать
prune

Слово относится к группам:

Орехи и сухофрукты
Словосочетание Перевод
prune trees обрезать деревья
prune juice сливовый сок
Предложение Перевод
You look like a prune. Ты похож на чернослив.
Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars. Пусть привезут сырный пирог с вишнями, Датский чернослив и парочку Херши.
The credibility of the entire reform exercise would hinge on the ability of the Department of Administration and Management to prune its own budget and staff. Действенность всех осуществляемых реформ будет зависеть от способности Департамента по администрации и управлению сократить свой собственный бюджет и численность персонала.
Fourthly, on the agenda, my delegation agrees with the delegation of Mexico that the agenda reflects decisions taken by the General Assembly and inter-governmental organizations and that it would therefore be difficult to revise or prune the agenda in an arbitrary way. В-четвертых, по вопросу о повестке дня моя делегация согласна с делегацией Мексики в том, что повестка дня отражает решения, принятые Генеральной Ассамблеей и межправительственными организациями, и поэтому было бы трудно пересмотреть или сократить повестку дня произвольным образом.
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.
Time to prune the family tree. Пора подрезать семейное древо!
Doctor says water or prune juice. Доктор разрешил мне только воду или сливовый сок.
All he ever drinks is prune juice. Всё, что он когда-либо пил, это сливовый сок.
Attempting to prune the slow neighbor for the mesh. Попытка урезать медленно работающий соседний узел для сетки.
We thought it would be a busy week with Gale getting the prune juice. Мы думали, типа, будет наплыв за неделю, как Гейлу вколют яд.
To make honey, young bee need young flower, not old prune. Чтобы добывать мёд, молодой пчеле нужен цветок, а не старый куст.
You poured prune juice in his gas tank. Вы налили ему в бензобак сливовый суп.
It's prune juice, olive oil, a little magic. Сливовый сок, оливковое масло, немного магии.
You're the only Klingon I know who drinks something besides bloodwine... or prune juice. Ты единственный клингон на моей памяти, который пьет что-то кроме бладвейна... и сливового сока.
20 minutes in, they find a prune pit. Через 20 минут появится сливовая косточка.
Well, maybe you should try prune juice. Может тебе стоит попробовать сливовый сок.
She's emotionally constipated and I'm her metaphorical prune. У нее эмоциональный запор, а я ее слабительное.
She was just born with this prune face. Она родилась с этим кислым выражением лица.
I'm like a prune anyway. Я уже и так сморщился, как сушёная слива.

Комментарии