Предложение |
Перевод |
We also have the biggest pistachio in the world here. |
А еще у нас здесь есть самая большая фисташка в мире. |
I thought it was a pistachio for a second. |
Мне даже показалось, что это фисташка. |
I ordered pistachio cake, and they made it chocolate. |
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный. |
No one likes pistachio anything. |
Никому не нравится фисташковый. |
Peeled pistachio kernels are kernels from which the pellicle has been removed completely. |
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов представляют собой ядра, с которых полностью удалена тонкая оболочка. |
Some 50,000 pistachio transplants were ready for distribution to small farmers. |
Около 50000 фисташковых саженцев были готовы к распределению среди мелких фермеров. |
It was decided to include the colour definitions into a new section II C. as had been done for pistachio kernels. |
Было принято решение включить определения окраски в новый раздел II С., как это было сделано в случае ядер фисташковых орехов. |
Number of pistachio nut per 100 grams |
Число фисташковых орехов на 100 грамм |
Number of pistachio nut per 100 grams |
Количество фисташковых орехов на 100 грамм |
I see pistachio, b-burnt apricot... |
Вижу фисташковый, персиковый... |
Hope you like pistachio! |
Надеюсь, ты любишь фисташковый! |
The tolerances for colour were added as a footnote to the peeled pistachio kernels. |
Допуски по цвету были включены в примечание к таблице допусков для очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов. |
Peeled pistachio kernels belonging to other colours than that indicated |
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов, имеющие другую окраску, помимо указанной |
The delegation of France will present a revised draft standard for pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which will take into account the comments presented in the table of tolerances at the 2008 session of the Working Party. |
Делегация Франции представит пересмотренный проект стандарта на ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов, в котором будут учтены замечания, высказанные в отношении таблицы с допусками на сессии Рабочей группы в 2008 году. |
The Specialized Section agreed that section III, "Provisions concerning sizing" should read: "Sizing of pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional; when sized, sizing is done by the number of kernels per 100 grams or per ounce." |
Специализированная секция постановила, что раздел III "Положения, касающиеся калибровки" должен гласить: "Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов является факультативной; в случае проведения калибровки калибр определяется по количеству ядер в 100 граммах или в одной унции". |
Empty nuts: the condition of pistachio in which the kernel is not developed. |
Пустые орехи: состояние фисташкового ореха, при котором ядро не сформировалось. |
For peeled pistachio kernels, the tolerances were moved from this section to the table of quality tolerances. |
Допуски для очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов были перенесены из этого раздела в таблицу допусков по качеству. |