Предложение |
Перевод |
The proposal for pecan kernels was not discussed due to lack of time. |
Предложение по ядрам орехов пекан не обсуждалось из-за отсутствия времени. |
Well, what digested pecan would be on the wall? |
Хмм, что переваренный пекан будет делать на стене? |
Strawberry, pecan, and this one's called triple chocolate. |
Клубничный, ореховый, а вот этот называется "Тройной шоколадный". |
Yes, it's pecan and blueberry cheesecake. |
Да, ореховый и с голубикой. |
I know your favorite ice cream is pecan praline. |
Например, твоё любимое мороженое - с пеканом, поджаренном в сахаре. |
Butter pecan for you, maple walnut for me. |
Сливочное с пеканом для тебя, с грецкими орехами и кленовым сиропом для меня. |
So, who is Henry Pecan? |
Итак, кто же Генри Пекан? |
Well, the special's pecan. |
Ну, сегодня с пеканом. |
Show him the pecan strudel. |
Покажи ему штрудель с пеканом. |
Chili con cottage cheese, pecan blandies, Cream of steam, you guess 'ems... |
Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки... |
There's a Henry Pecan. |
А вот и Генри Пекан. |
Who's Henry Pecan? |
Кто такой Генри Пекан? |
Henry Pecan is... Malik. |
Генри Пекан - это Малик. |
GRITS WITH CREAM CHEESE, DEEP-FRIED OKRA, CATFISH WITH PECAN SAUCE, COCONUT CUSTARD PIE. |
Кукурузная каша со сливочным сыром, жареная в масле окра, сом под соусом из орехов пекан, кокосовый заварной пирог. |
It was decided to discuss the proposal for pecan kernels at the next session after making progress with the inshell pecan standard. |
Было принято решение обсудить предложение по ядрам орехов пекан на следующей сессии после достижения прогресса в разработке стандарта по орехам пекан в скорлупе. |
Colour classification for pecan kernels is optional. |
Классификация ядер орехов пекана в скорлупе по окраске является факультативной. |
I heard pecan's his favorite. |
Слышала, что орехи пекан - его любимые. |
Sizing of pecan kernels is optional. |
Калибровка ядер орехов пекана является факультативной. |