Предложение |
Перевод |
Chocolate cream sweets flavoured with alcohol and brandy. |
Конфеты из шоколадного крема, с добавлением спирта и бренди. |
I thought you might like some brandy. |
Я подумала, что можешь быть вы хотите бренди. |
In the vine-making palette of Crimea brandy occupies the special place. |
В винодельческой палитре Крыма коньяк занимает особое место. |
No, aniseed liquor - brandy. |
Нет, анисовый ликёр - коньяк. |
It's stout you need, not brandy. |
Тебе нужен, "стаут" а не брэнди. |
I've made a deconstructed pheasant normandy with onions, apples, peppercorn, apple brandy... |
Я разорвал шаблон Нормандским фазаном с луком, яблоками, перцем, яблочным брэнди... |
That must be the Saurian brandy l ordered. |
Это, должно быть, принесли сорианский бренди, который я заказывал. |
What you need is another brandy. |
Что нам нужно, так это немного бренди. |
Place sugar in cup. Add coffee and brandy. |
Положить сахар в чашку, добавить сваренный кофе и бренди. |
The home-made brandy using 50-year old roses is also a speciality of the Villa. |
Самодельное бренди с использованием 50-летних роз также является достопримечательность этой виллы. |
One old-fashioned with scotch and a brandy and soda. |
Один "старомодный" со скотчем и бренди с содовой. |
Luckily, I know where Edmund keeps his brandy. |
К счастью, я знаю, где Эдмунд держит бренди. |
I shall have to speak to Edmund about the quality of his brandy. |
Мне придется поговорить с Эдмундом о качестве его бренди. |
Will your god mind us grabbing a brandy? |
Твой бог не будет возражать, если мы выпьем бренди? |
Now brandy is one of the things I do know a bit about. |
Бренди - единственная вещь, в которой я знаю толк. |
Tiny, get her some brandy. |
"Кроха", принеси ей бренди. |
Twenty francs, plus a small brandy. |
Двадцать франков, плюс стаканчик бренди. |
As a special treat, you can add a glass of brandy. |
В качестве специального блюда можешь добавить стаканчик бренди. |
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it. |
Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди. |
Many an hour he sat with me, sweating like a pig drinking brandy and telling stories of the Irish Revolution. |
Многие часы он сидел здесь со мной, потея как свинья, пил бренди и рассказывал байки про Ирландскую революцию. |