Предложение |
Перевод |
I thought he'd go running around happy as a clam. |
Я думал, что он побежит кругами счастливый как моллюск. |
You know, it looks like a giant man-eating clam. |
Знаете, это выглядит как гигантский моллюск - людоед. |
My clam's been working well enough to pay for your silks and furs. |
Моя ракушка достаточно потрудилась, чтобы заплатить за твои шелка и меха. |
Now, wait a second, Cool Runnings. We learned in school that Miles "Chatterbox" Musket founded Quahog after he was saved by the magic clam. |
Минуточку, "Крутые виражи", мы изучали в школе, что Майлс Чаттербокс Маскет основал Куахог, после того, как его спасла Волшебная Устрица. |
She often does that, shuts herself off like a clam. |
Она часто это делает, запирается как моллюск. |
And then three months later, you popped out, happy as a clam! |
Тремя месяцами позже ты выскочил, счастливый как моллюск! |
As long as she has her harry potter book And a bowl of ice cream, she's happy as a clam. |
Пока у нее есть книжка о Гарри Поттере и мороженое, она счастлива, как моллюск. |
Five minutes in here, he'll be happy as a clam. |
5 минут здесь и он будет счастлив, как моллюск |
Personamente prefer clam virus, the use by time and has never given problems. |
Personamente предпочитают clam вируса, использование времени и никогда не учитывая проблемы. |
Clams - Right-click on a clam to open it up. |
Моллюски - Щелкните правой кнопкой мыши по моллюску, чтобы он открыл раковину. |
Manuel wants us to go clam digging with him. |
Мануэль хочет позвать нас повылавливать моллюсков с ним. |
Now I'm happy as a clam. |
Теперь я довольна, как слон. |
Sugar clam here says she knows you, Charlie. |
Сладенькая говорит, что знает тебя, Чарли. |
We went and found these incredible clam beds sitting on the barren rock. |
Мы нашли невероятные поля моллюсков, которые сидели на голом куске скалы. |
Guess I'm headed back to the clam shack. |
Похоже, я возвращаюсь в "Закуски из моллюсков". |
Where a clam has only one pearl, she has many. |
Да, если у моллюска только одна жемчужина, у нее их множество. |
If I can do this with some little clam shack... |
Если я могу превратить в это маленькую хижину моллюсков... |
He always hated my clam sauce. |
Он не выносил мой устричный соус. |
Happy as a clam, Ollie. |
Счастливый, как никто, Олли. |
Son, she compared you to a clam. |
Парень, она сравнила тебя с улиткой. |