Предложение |
Перевод |
I know your favorite ice cream is pecan praline. |
Например, твоё любимое мороженое - с пеканом, поджаренном в сахаре. |
Salisbury steak and vanilla ice cream. |
Стейк от "Солсбэри" и ванильное мороженое. |
Gives us time to get ice cream sundaes. |
Зато у нас будет время - сделать мороженное с сиропом. |
Between meals, we serve delicious treats - such as ice cream -, depending on the duration of your flight. |
Между приемами пищи мы подаем сладкие угощения, такие как мороженное, в зависимости от длительности полета. |
Tom eats more ice cream than I do. |
Том ест больше мороженного, чем я. |
Like some ice cream or something? |
Что то вроде мороженного или еще чего нибудь? |
Reduced under-recording particularly for snack food such as cakes, biscuits, crisps, ice cream and confectionery. |
Уменьшение величины занижения потребления, в особенности легких закусок, таких, как пирожные, печенье, хрустящий картофель, мороженое и кондитерские изделия. |
The Pool Parlour serves drinks, sandwiches, cakes and ice cream all day throughout the summer season. |
Каждый день в течение летнего сезона в кафе у бассейна Pool Parlour предлагаются напитки, сэндвичи, пирожные и мороженое. |
A British entrepreneur has created the world's first glow-in-the-dark ice cream - using jellyfish. |
Британский предприниматель создал первое в мире светящееся в темноте мороженое с помощью медузы. |
Old-fashioned strawberry, chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream. |
Клубничное, шоколадное и ванильное мороженое, шоколадная подливка и взбитые сливки. |
If you buy me an ice cream, I'll kiss you. |
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую. |
All I want to do is buy some ice cream. |
Я просто хочу спокойно покупать мороженное. |
Curtis thought it was ice cream. |
Кертис думал, что это было мороженое. |
It wasn't ice cream or milk. |
Это не было мороженое или молоко. |
I think we have some ice cream. |
Я думаю, что у нас есть какое то мороженное. |
No one's bought me ice cream since my dad died. |
С тех пор, как умер мой отец, никто не покупал мне мороженное. |
We can... drive around in my pickup truck, go get ice cream, go bowling. |
Мы можем... просто покататься на моём грузовике, поесть мороженного, сходить в боулинг. |
Another ice cream, a pretty ring... and a parade. |
Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад. |
We'd just eat their ice cream and watch cable. |
Мы ели мороженое и смотрели кабельное. |
You love puppies and ice cream, and you have faith in people. |
Ты любишь щенков и мороженое и ты веришь в людей. |