Предложение |
Перевод |
I thought we were going to Cold Stone Creamery. |
Я думал, мы поедем в кафе-мороженое. |
I work at the creamery. |
Я работаю на молочном заводе. |
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. |
И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме. |
We got the non-fat creamer in the break room. |
У нас есть обезжиренные сливки в комнате отдыха. |
We're having a picnic. Whoo! I'd like to purchase this indiana cow creamer, please. |
Я бы хотела купить эту Индианскую корову для сливок, пожалуйста. |
What the hell keeps happening with the creamer? |
Что же, черт возьми, происходит со сливками? |
It'll be added in nondairy creamer and multivitamins. |
Она будет входит в состав сливок и мультивитаминов. |
Well, I guess you don't have to go far for the creamer. |
Я так понимаю, за молоком вам далеко ходить не надо. |
Non-dairy creamer mixed with gunpowder works nicely. |
Смесь сухого молока с ружейным порохом отлично подойдет. |
Okay, if I led you to believe that I was interested in another creamer, I apologize. |
Если я случайно заставил тебя поверить, что мне нужны другие сливки, то я извиняюсь. |
I was so offended, I almost didn't buy this fiestaware creamer. |
Я был так оскорблен, что чуть не пропустил эту керамическую сливочницу. |
It'll be added in nondairy creamer and multivitamins. |
Её будут добавлять в сухие сливки и мультивитамины. |
I have this vanilla coconut creamer I put in. |
У меня есть кокосовые сливки с ванилью, я принесу. |
Holder has the creamer, seven sugars. |
Со сливками для Холдера. И семь сахара. |
Your department's using too much creamer. |
Твой департамент потребляет слишком много сливок. |
I don't think you're crazy for stealing creamer. |
Мне не кажется безумием что ты воруешь сливки. |
NASA astronaut TJ Creamer Talks about His experience in space During a "tweetup" at NASA Headquarters, Thursday, July 29, 2010, in Washington. |
Это новое фото Хаббл такое Но небольшая часть одного из крупнейших звезд при рождении регионов видели в галактике, Туманность Карина. Башни холодного водорода пронизан пыли поднимаются из стены туманности. |
The product range is completed with Topping, Creamer, Whitener, Teas and Coffee operators can rely on and consumers enjoy. |
Ассортимент завершают сливки Topping, Creamer, Whitener, а также чай и кофе - беспроблемные для операторов и любимые потребителями. |
Creamer directly supported eight Shuttle missions as a vehicle integration test team lead. |
Служил офицером по космическим операциям в космическом командовании армии США в Хьюстоне. |
If it isn't Officer Creamer. |
Вы ли это, офицер Сливочки? |