| Предложение | Перевод |
| I thought we were going to Cold Stone Creamery. | Я думал, мы поедем в кафе-мороженое. |
| I work at the creamery. | Я работаю на молочном заводе. |
| And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. | И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме. |
| We got the non-fat creamer in the break room. | У нас есть обезжиренные сливки в комнате отдыха. |
| We're having a picnic. Whoo! I'd like to purchase this indiana cow creamer, please. | Я бы хотела купить эту Индианскую корову для сливок, пожалуйста. |
| What the hell keeps happening with the creamer? | Что же, черт возьми, происходит со сливками? |
| It'll be added in nondairy creamer and multivitamins. | Она будет входит в состав сливок и мультивитаминов. |
| Well, I guess you don't have to go far for the creamer. | Я так понимаю, за молоком вам далеко ходить не надо. |
| Non-dairy creamer mixed with gunpowder works nicely. | Смесь сухого молока с ружейным порохом отлично подойдет. |
| Okay, if I led you to believe that I was interested in another creamer, I apologize. | Если я случайно заставил тебя поверить, что мне нужны другие сливки, то я извиняюсь. |
| I was so offended, I almost didn't buy this fiestaware creamer. | Я был так оскорблен, что чуть не пропустил эту керамическую сливочницу. |
| It'll be added in nondairy creamer and multivitamins. | Её будут добавлять в сухие сливки и мультивитамины. |
| I have this vanilla coconut creamer I put in. | У меня есть кокосовые сливки с ванилью, я принесу. |
| Holder has the creamer, seven sugars. | Со сливками для Холдера. И семь сахара. |
| Your department's using too much creamer. | Твой департамент потребляет слишком много сливок. |
| I don't think you're crazy for stealing creamer. | Мне не кажется безумием что ты воруешь сливки. |
| NASA astronaut TJ Creamer Talks about His experience in space During a "tweetup" at NASA Headquarters, Thursday, July 29, 2010, in Washington. | Это новое фото Хаббл такое Но небольшая часть одного из крупнейших звезд при рождении регионов видели в галактике, Туманность Карина. Башни холодного водорода пронизан пыли поднимаются из стены туманности. |
| The product range is completed with Topping, Creamer, Whitener, Teas and Coffee operators can rely on and consumers enjoy. | Ассортимент завершают сливки Topping, Creamer, Whitener, а также чай и кофе - беспроблемные для операторов и любимые потребителями. |
| Creamer directly supported eight Shuttle missions as a vehicle integration test team lead. | Служил офицером по космическим операциям в космическом командовании армии США в Хьюстоне. |
| If it isn't Officer Creamer. | Вы ли это, офицер Сливочки? |