Cottage cheese - Творог

Прослушать
cottage cheese

Слово относится к группам:

Молочные продукты
Словосочетание Перевод
wooden cottage деревянный коттедж
little cottage маленькая хижина
neighboring cottage соседняя дача
summer cottage летний домик
new cottage новая изба
cottage house загородный дом
cottage industries кустарные предприятия
Предложение Перевод
She has a cottage by the sea. У неё есть коттедж на берегу моря.
This cottage reminds me of the one I was born in. Этот коттедж напоминает мне тот, в котором я был рождён.
There's nothing like cottage cheese. Нет ничего лучше домашнего сыра.
His cottage is on the coast. Его загородный дом находится на побережье.
Ketchup and cottage cheese, that's for white folks. Кетчуп и творог, это еда для белых.
Under this known brand all assortment of traditional dairy products is issued today almost: milk, kefir, cottage cheese, sour cream, katik. Под этим известным брендом выпускается сегодня почти весь ассортимент традиционных молочных продуктов: молоко, кефир, творог, сметана, катык.
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса.
We have cottage cheese, macaroni salad, У нас есть домашний сыр, макароны,
Sometimes you got a souffle... sometimes cottage cheese. Иногда из них выходило суфле... иногда творожный крем.
I think you sat in some cottage cheese. По-моему, ты села на творог!
And I tease her about being all cottage cheese from the waist down. А я дразнила что все что ниже талии у нее как творог.
You got your pen in my cottage cheese! Ты засунул свою ручку в мой творог!
Well, since she's been back, he's been ordering cottage cheese, so someone's seeing him naked. С тех пор, как она приехала, он заказывает творог, значит, кто-то видит его голеньким.
Hank, this cottage cheese is from the Bush administration - the first one. Хэнк, этот творог - времен администрации Буша - первой администрации.
It packs in cubes products like: butter, lard, margarine, cottage cheese, fine grinded meat, ice-cream, yeast. Упаковывает в кубики продукты пастоватые типа; сливочное масло, топленное сало, маргарин, творог, измельченное мясо, мороженое, дрожжи.
Cottage cheese is made, using the method of souring of pasteurized whole and non-fat milk. Творог - традиционный белковый кисломолочный продукт, обладающий высокими пищевыми и лечебно диетическими свойствами. Его вырабатывают путем сквашивания пастеризованного цельного или обезжиренного молока.
Offered mini-factories for producing of white brine-ripened cheese and cottage cheese... Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога...
I said you were soft... and malleable, with a spine like cottage cheese. Я написала, что ты мягкий... и податливый, и совсем бесхребетный.
I made my dog lick cottage cheese off my balls. Я заставил свою собаку слизать кусочек сыра с моих яиц.
I never have eaten cottage cheese. Я никогда не ел домашний творог.
Sounds great, only make it a scoop of cottage cheese with sliced tomatoes. Прекрасно, только добавьте туда ложку творога с нарезаными помидорами.
With cottage cheese, sauerkraut, mushrooms or meat? С творогом, кислой капустой, грибами или мясом.

Комментарии