Предложение |
Перевод |
She has a cottage by the sea. |
У неё есть коттедж на берегу моря. |
This cottage reminds me of the one I was born in. |
Этот коттедж напоминает мне тот, в котором я был рождён. |
There's nothing like cottage cheese. |
Нет ничего лучше домашнего сыра. |
His cottage is on the coast. |
Его загородный дом находится на побережье. |
Ketchup and cottage cheese, that's for white folks. |
Кетчуп и творог, это еда для белых. |
Under this known brand all assortment of traditional dairy products is issued today almost: milk, kefir, cottage cheese, sour cream, katik. |
Под этим известным брендом выпускается сегодня почти весь ассортимент традиционных молочных продуктов: молоко, кефир, творог, сметана, катык. |
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. |
Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса. |
We have cottage cheese, macaroni salad, |
У нас есть домашний сыр, макароны, |
Sometimes you got a souffle... sometimes cottage cheese. |
Иногда из них выходило суфле... иногда творожный крем. |
I think you sat in some cottage cheese. |
По-моему, ты села на творог! |
And I tease her about being all cottage cheese from the waist down. |
А я дразнила что все что ниже талии у нее как творог. |
You got your pen in my cottage cheese! |
Ты засунул свою ручку в мой творог! |
Well, since she's been back, he's been ordering cottage cheese, so someone's seeing him naked. |
С тех пор, как она приехала, он заказывает творог, значит, кто-то видит его голеньким. |
Hank, this cottage cheese is from the Bush administration - the first one. |
Хэнк, этот творог - времен администрации Буша - первой администрации. |
It packs in cubes products like: butter, lard, margarine, cottage cheese, fine grinded meat, ice-cream, yeast. |
Упаковывает в кубики продукты пастоватые типа; сливочное масло, топленное сало, маргарин, творог, измельченное мясо, мороженое, дрожжи. |
Cottage cheese is made, using the method of souring of pasteurized whole and non-fat milk. |
Творог - традиционный белковый кисломолочный продукт, обладающий высокими пищевыми и лечебно диетическими свойствами. Его вырабатывают путем сквашивания пастеризованного цельного или обезжиренного молока. |
Offered mini-factories for producing of white brine-ripened cheese and cottage cheese... |
Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога... |
I said you were soft... and malleable, with a spine like cottage cheese. |
Я написала, что ты мягкий... и податливый, и совсем бесхребетный. |
I made my dog lick cottage cheese off my balls. |
Я заставил свою собаку слизать кусочек сыра с моих яиц. |
I never have eaten cottage cheese. |
Я никогда не ел домашний творог. |
Sounds great, only make it a scoop of cottage cheese with sliced tomatoes. |
Прекрасно, только добавьте туда ложку творога с нарезаными помидорами. |
With cottage cheese, sauerkraut, mushrooms or meat? |
С творогом, кислой капустой, грибами или мясом. |