Предложение |
Перевод |
I'll do it in my spare time. |
Я сделаю это на досуге. |
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. |
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. |
I play the guitar in my spare time. |
В свободное время я играю на гитаре. |
I can spare you just 10 minutes. |
Я могу уделить вам только десять минут. |
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? |
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей, пока ты там был? |
I needn't have bought that suit for the wedding, because Tom's got a spare one in my size. |
Зря я купил тот костюм на свадьбу, потому что у Тома уже есть запасной моего размера. |
I have a spare room. |
У меня есть свободная комната. |
Father would often read detective stories in his spare time. |
В свободное время отец часто читал детективы. |
I'll try to spare your feelings. |
Я постараюсь пощадить ваши чувства. |
I've spared no expense in building the house. |
Я не пожалел расходов на постройку этого дома. |
s death. |
Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы. |
Spare ribs can be derived from any portion of the rib cage. |
Ребра без поверхностного мяса можно получать из любой части грудной клетки. |
He is Jewish, so maybe you could find him some spare ribs. |
Он еврей. Может, ты найдешь для него ребрышек? |
Bar B-Q: During Summer, Saturday night is Bar B-Q night, we serve a starter of a cocktail pasta followed by grilled steak, grilled fresh fish, spare ribs in Bar B-Q sauce, chicken wings and a choice of salads. |
Брусок B-Q: Летом в каждую ночь со среды на четверг мы устраиваем барбекю под открытым небом, где вы сможете отведать в качестве первого блюда макароны с гарниром из жареного бифштекса, жареной свежей рыбы, ребрышек в соусе "барбекю", крылышек цепленка и различные салаты. |
After "5015 SPARE RIBS" add: |
После "5015 РЕБРА С ТОНКИМ СЛОЕМ МЯСА" добавить: |
Spare Ribs are prepared from a portion of the rib cage and consists of rib bones and intercostals muscles only and cut to a specified length. |
Ребра с тонким слоем мяса получают из участка грудной клетки; они состоят из ребер и только межреберных мышц и отрубаются до указанной длины. |
Fried chicken, barbecued spare ribs, mac and cheese... |
Жареная курица, рёбрышки барбекю, макароны с сыром... |
At least you didn't get my spare ribs. |
По крайней мере вы не получите мои рёбрышки. |
There's this fancy grocery store downstairs, but all they really have is jars of weird olives, so I get a candy bar or I call Empire Szechuan and get some spare ribs. |
Внизу есть небольшой продуктовый магазин, но все что у них есть - это банки с оливками, поэтому я покупаю шоколадный батончик, или звоню в японский ресторан и заказываю маринованную грудинку. |
Spare Ribs - This cut is from the shoulder and rib cuts and contains rib bones and intercostal meat |
Реберная часть полутуши - Этот отруб делается из передней или грудинной части полутуши и содержит ребра и межкостное мясо |
Spare Ribs are prepared from a side. |
РЕБРА С ТОНКИМ СЛОЕМ МЯСА 5015 |