Juicer - Соковыжималка

Прослушать
juicer

Слово относится к группам:

Кухонная посуда
Предложение Перевод
This place... is a giant people juicer. Это место - гигантская людская соковыжималка.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
They'll turn every household juicer into a countertop slaughterhouse if we don't do something. Из-за них каждая соковыжималка станет настольной скотобойней, если мы ничего не сделаем.
I've got my battery hooked up, and I've got my juicer. У меня есть источник питания, и у меня есть соковыжималка.
It's an orange juicer. Это соковыжималка для апельсинов.
So that's your sorry-your-husband- Was-cheating-on-you present- a juicer? Так, подарок в извининие за то, что "твой муж... тебя обманывает" - соковыжималка?
Philips Juicer in anodised aluminium with patented micro-mesh filter, 700W motor, extra-large feeding tube, 2L pulp container, and stylish 1.5L juice jug. Соковыжималка Philips из анодированного алюминия оснащена запатентованным микрофильтром, двигателем на 700 Вт, увеличенным отверстием загрузки, 2-литровой емкостью для готового сока и стильным 1,5-литровым кувшином для сока.
Fact is, I got my eye on a variable-speed juicer. Более того, я положил глаз на соковыжималку.
I feel like you're trying to sell me a juicer. У меня чувство, что ты пытаешься впарить мне соковыжималку.
And then you got that juicer, which I was excited about. И потом ты получил ту соковыжималку, которой я был рад.
Gary Ellis' mom bought a new juicer... and I went to his house and drank a chicken. Мама Гэри Эллиса купила соковыжималку, а я зашёл к нему и выпил курицу.
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer? Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
I can't believe you just asked Major for our engagement juicer. Не верится, что ты попросила Мейджора принести соковыжималку.
Bad news is, the employee kitchen didn't have a juicer. Плохая новость в том, что у кухонных работников нет соковыжималки.
It is in fact a citrus juicer and when I say that, you never see it as anything else again. И после того, как я открыл вам это, вы больше никогда не сможете увидеть в ней что-то другое.
E-mail from the embassy says he admitted to drug charges, but that's before they accused him, so they're thinking he's a juicer head case... В е-мэйле из посольства сказано, что он признался в приёме наркотиков, но это произошло ещё до того, как они выдвинули обвинения, поэтому они считают, что он просто тупой алкаш...
Whether it says it has sugar added to it or not, it has been so processed that it's not at all like the fruit and vegetable juice coming out of a juicer that you're making at home. И неважно, указан ли в составе сахар или нет, он прошёл такую обработку, что это уже совсем не тот фруктовый и овощной сок, который мы выжимаем в соковыжималке дома.
The kitchen has been refurbished, as has the bathroom, and contains a dishwasher, microwave and fruit juicer and after all, who wants to work on holiday? Кухня и ванная недавно отремонтированы, в номере Вы найдете посудомоечную машину, микроволновую печь и соковыжималку. И в конце концов, кто же захочет работать на выходных?
I was a juicer. Я был качком... Ну, ты понял...
You're a juicer. Вы ведь сидели на колесах.

Комментарии