| Предложение |
Перевод |
| Lettuce, grilled turkey, marinated portobello mushrooms, fresh fruit salsa, red onion and raspberry vinaigrette. |
Салат, жареная индейка, маринованные грибы портобелло, фруктовая сальса, красный лук и малиновый винегрет. |
| That raspberry buttermilk pie turns out real nice. |
У нее получился классный малиновый пирог. |
| That's not raspberry, it's lipstick. |
К тому же, это не малина, а губная помада. |
| In white, we have classic white, white raspberry, white almond, white amaretto, French vanilla... |
В белом, у нас есть классический белый, белая малина, белый миндаль, белый амаретто, французская ваниль... |
| It's devil's food with raspberry filling. |
Это дьявольская еда с малиновой начинкой. |
| And there might be a little raspberry surprise in them. |
И в нём может быть небольшой малиновый сюрприз. |
| One raspberry mousse, Charlotte aux Poires and... |
Один малиновый мусс, шарлотку с грушей и... |
| You can leave this one behind. It's raspberry syrup. |
Оставь это, там малиновый сироп. |
| Wait person, I'm waiting for my raspberry shake. |
Официант, я жду мой малиновый шейк. |
| So that red stuff's not raspberry sauce? |
Так эта красная масса не малиновый сироп? |
| So that red stuff's not raspberry sauce? |
И красная субстанция не малиновый соус? |
| I got two dudes that turned into raspberry slushie and flushed down my toilet. |
этому доме два чувака превратились в в малиновый коктейль и были смыты в унитаз. |
| My dear, are you aware that this raspberry Jell-O is not even on our current health plan? |
Моя дорогая, вы в курсе что это малина желе даже не на нашем текущего плана здравоохранения? |
| And a chocolate milk and a raspberry pie. |
и шоколадное молоко и малиновый пирог. |
| Raspberry with powdered sugar - your favorite. |
Малина с сахарной пудрой - как ты любишь. |
| And that explains the raspberry malt. |
Это объясняет малиновый ликёр. |
| Also raspberry pie? - Yes. |
Ещё и малиновый пирог? |
| Is it raspberry fruit punch? |
Это - малиновый пунш? |
| Now, we have Black Forest gateau and raspberry pavlova. |
А сейчас у нас Черный Лес с взбитыми сливками и малиновым кремом. |