| Предложение |
Перевод |
| This pear is green. |
Эта груша зелёная. |
| He grafted a pear on the quince. |
Он привил грушу на айву. |
| Tom cut the pear in half. |
Фома разрезал грушу пополам. |
| This is the best tasting pear I've ever eaten. |
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел. |
| Apple and pear is a classic. |
Яблоки и груша, это же классика. |
| I am an old pear left to soften in the fruit bowl. |
Я старая груша... оставленная гнить в чаше с фруктами. |
| One pear Cosmo-Tini, please, my good man. |
Грушевый космотини, пожалуйста, мой дорогой. |
| We got ben and jerry's, we got a pear grappa cake my mother made. |
У нас есть мороженое, грушевый пирог с граппой - моя мама испекла. |
| A gift of a pear, for my lady. |
Груша в дар для моей избранницы. |
| Then the ham, slice the pear, the triangles of cheese, strips of carrot and fennel. |
Затем ветчина, груша ломтик, сыр треугольники, полоски моркови и укропа. |
| You don't know what a pear tastes like? |
Ты не знаешь, какая груша на вкус? |
| I hate you, you fat, gray pear! |
Я ненавижу тебя, ты жирная, серая груша! |
| Especially as the Year of the Tiger welcomes yellow "pear" colors. |
Тем более, наступающий Год Тигра приветствует желтые "грушевые" цвета. |
| Perhaps the easiest and simple pear php without making the code twitterbot. |
Возможно, самый легкий и простой груши РНР без кода twitterbot. |
| Partridge in a pear tree missed it too. |
Партридж в грушевом дереве тоже это упустил. |
| She choked on soft, wet pear. |
Она подавилась мягкой, сочной грушей. |
| Here we find our favorite new royal couple, nestled under Genovia's famous pear tree. |
Мы нашли нашу сладкую королевскую парочку приютившейся под знаменитой грушей Женовии. |
| I will have an iced tea And the Japanese pear salad with tiger prawns... |
Я буду чай со льдом, и японский салат из груши с тигровыми креветками. |
| From De Palma vineyards, a light aroma of pear and citrus with a delicate hint of gouda. |
С виноградников Де Пальмы, с легким ароматом груши и цитрусовых с тонким намеком на гауду. |
| I'll have the pear and walnut salad. |
Салат из груши с грецкими орехами. |
| Turf please... and a quarter of pear drops. |
Торф, пожалуйста и четверть фунта грушевых леденцов. |
| And I am rather partial to a pear drop. |
И я весьма неравнодушен к грушевым леденцам. |
| Ahh, the famous Genovian pear and cheese dessert. |
Знаменитый десерт Женовии из груши и сыра. |