| Предложение |
Перевод |
| The blueberry cake he made was delicious. |
Пирог с черникой, который он испёк, был очень вкусный. |
| When is blueberry season? |
Когда поспевает голубика? |
| I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie. |
Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог. |
| I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie. |
Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог. |
| This piece of gum happens to be tomato soup, roast beef and blueberry pie. |
Эта пластина жвачки - томатный суп, ростбиф и черничный пирог. |
| Well the box said they were blueberry. |
Ну, на коробке утверждалось, что это голубика. |
| Parker, I have maple syrup and blueberry syrup. |
Паркер, у меня есть кленовый и черничный сиропы. |
| Laverne, baby, you were flatter than a blueberry pancake. |
Лаверн, детка, ты была более плоской, чем черничный блин. |
| I ate a blueberry muffin and had lots of sugar. |
Я съел черничный кекс, там было много сахара. |
| Totally shorted me on the blueberry sauce. |
Мне вообще не достался черничный соус. |
| Don't let Mouch Bogart the blueberry crumble. |
Не давайте Маучу налегать на черничный пирог . |
| I'll take the blueberry pie this time. |
На этот раз я возьму черничный пирог. |
| It's not blueberry, but, you know... |
Конечно, не черничный, но, ну вы знаете... |
| I thought the blueberry muffins were your favourite type of muffin. |
Я думал, черничный маффин был твоим самым любимым. |
| But there's always a whole blueberry pie left untouched |
Но черничный пирог всегда остаётся нетронутым. |
| So whenever she made a peach pie... she'd make a little blueberry pie. |
Так вот, когда она делала персиковый пирог... также она делала маленький черничный пирог. |
| She loved red kites and blueberry Pop-Tarts. |
Она любила пироги с голубикой в красных воздушных змеев. |
| One blueberry and one... bran. |
Одна черничная, а другая... с отрубями. |
| One blueberry please... because I can |
Один с черникой, пожалуйста... потому что я так могу |
| I would never have believed that blueberry stout would work. |
Я никогда бы не поверил, что черничное пиво сработает. |
| Glazed Roast Pork in fresh blueberry sauce. |
Жаркое из свинины со сладкой черникой. |
| Large French roast, black, paired with a blueberry scone. |
Большая чашка черного французского кофе и черничная булочка. |
| Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy oyster, kidney bean and grape. |
Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград. |