Предложение |
Перевод |
Beiste stole Cooter the football recruiter and got married after a romantic taco dinner. |
Ѕист украла утера, футбольного рекрутера, и женила его на себе после романтического ужина тако. |
He just had a bad taco from Hector's. |
Он просто отравился тако от Гектора. |
I was really looking forward to taco night. |
Я с нетерпением ждал вечера тако. |
You just reminded me I owe him a taco. |
Иы только что напомнила мне, что я так и не купил ему тако. |
And there was a sauce for the taco... |
Знаю, а там еще был соус для тако... |
Rest in peace, love taco. |
Отдыхай с миром, тако любви. |
Harry's just gone to get a taco that will apparently change my life. |
Гарри только что ушёл за тако, который определенно изменит мою жизнь. |
Pizza Thursdays will be replaced by taco Thursdays. |
Вместо пиццы по четвергам нас ждет тако по четвергам. |
Not some friend of yours who once won a taco eating contest. |
А не кое кто из твоих друзей, которые однажды выиграли турнир по поеданию тако. |
Even a taco could drive you insane. |
Даже тако может свести вас с ума. |
Bart, that's your sixth taco. |
Барт, это уже шестой тако. |
Chinese noodles with Korean barbecue... in a taco. |
Китайская лапша с мясом по-корейски... завёрнутые в тако. |
I heard the Dean's got free taco meat from the army. |
Я слышал, что декан получил из армии бесплатное мясо для тако. |
No, Friday is taco night. |
Нет, вечер тако по пятницам. |
That's the sound of me eating a taco. |
Это звук того, как я ем тако. |
Less stress, a commissary that has taco Tuesdays again. |
Меньше стресса, кафетерий с тако по вторникам. |
Pending review, like your taco delivery. |
Ожидает ваше рассмотрение, как поставщик тако. |
It's like a taco, but with eggs. |
Это как лепешка тако, только с яйцами. |
Chicken taco, no sour cream, plus a brownie... you got it. |
Куриное тако, без сметаны, плюс брауни... ясно. |
That's how I can eat this taco. |
Поэтому я могу есть этот тако. |