Poutine - Путин

Прослушать
poutine

Слово относится к группам:

Фаст-фуд
Предложение Перевод
Jeffrey, please, with the poutine and the Manischewitz. Джефри, пожалуйста, с пуцином и этим кошерным вином.
No, I don't want poutine right now. Yes! Нет, вот прямо сейчас чипсов не хочется.
"The poutine - more sauce, less cheese!" Мне говорит: "Больше соуса, меньше сыра!"
It's a French Canadian delicacy called poutine. Это русское блюдо, называется окрошка.
We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе.
2 lobster clubs, 1 shrimp poutine. 2 сэндвича с омаром, 1 путин с креветками
It happens to be called 'poutine' in Montreal! Между прочим, французы называют это "вкуснотье"
Pouting and running away actually worked. Метод "надуться и сбежать" и в самом деле сработал.
But then we'll fall into a routine and vacations are meant to break routines. Но потом мы окажемся в рутине, а ведь отпуск... для того и придуман, чтобы вырваться из рутины.
Routine immunization was carried out through a plan to accelerate routine immunization and eliminate maternal and neonatal tetanus. В рамках плана по ускорению плановой иммунизации и ликвидации материнского и неонатального столбняка была проведена плановая иммунизация.
Procedures such as managed access will need to be developed for both routine and non-routine inspections. Как для рутинных, так и для нерутинных инспекций нужно будет развить такие процедуры, как регулируемый доступ.
Skill sets required by new jobs in developed economies were changing radically, moving away from routine manual skills towards non-routine interpersonal skills. Навыки, необходимые на новых рабочих местах в странах с развитой экономикой, коренным образом меняются, превращаясь из навыков рутинной ручной работы в нестандартные межличностные навыки.
At present, directly applicable routine methods for these species are not available. В настоящее время пока еще не разработано каких-либо стандартных методов, которые можно было бы непосредственно применять в отношении этих классов.
Routine immunization programmes will resume shortly. В скором времени будет возобновлено проведение обычных программ иммунизации.
For non-routine commodities, dealing with discontinuities is more complicated. В случае этой категории товаров решение проблемы разрыва в рядах динамики носит более сложный характер.
Routine coordination and representation are entrusted to volunteers from constituent indigenous nations. Осуществление внутренней координации и представительских функций было поручено добровольцам из числа участвующих в международной системе коренных народов.
Routine maintenance and surveys of the territorial camp airstrips continued. По-прежнему осуществлялись регулярные мероприятия по техническому обслуживанию и проверке других взлетно-посадочных полос, имеющихся в территории.
Children are also used for household and other routine duties. Кроме того, дети используются для выполнения домашних и других бытовых обязанностей.
The current systems only provide adequate communications for routine reporting. Имеющиеся системы обеспечивают надежную связь лишь при работе в режиме обычной передачи донесений.
Our routine has yielded experience that benefits your recovery. В ходе нашей деятельности мы накопили достаточный опыт, чтобы гарантировать скорейший процесс Вашего выздоровления.

Комментарии