| Предложение | Перевод |
| A double cheeseburger, small fries and a Mr. Pibb. | Двойной чизбургер, маленькая картошка и содовая Мистер Бип. |
| That's the best cheeseburger I've had in my life. | Это самый лучший чизбургер в моей жизни. |
| In Glasgow, in a chip shop I ordered a cheeseburger. | В одном дешевом магазине в Глазго я как-то заказал чизбургер. |
| My partner can't even find a cheeseburger. | Мой партнер даже не может найти чизбургер. |
| One steak sandwich and a cheeseburger with muenster cheese. | Один сэндвич со стейком и чизбургер с мюнстерским сыром. |
| And a cheeseburger with onions, please. | И чизбургер с луком, пожалуйста. |
| The only thing that would make it better is if it was a cheeseburger. | Но было бы ещё вкуснее, если бы это был чизбургер. |
| It was like that David Hasselhoff video, eating a cheeseburger. | Было похоже на видео с Дэвидом Хассельхоффом, поедающим чизбургер. |
| When I snatched that second double cheeseburger out of your hand. | Когда я свистнул двойной чизбургер у тебя прямо из рук. |
| It's not an issue of money, your head is a cheeseburger. | Дело не в деньгах, просто ваша голова - чизбургер. |
| And you, get me a cheeseburger made of aspirin. | А ты, принеси мне чизбургер из аспирина. |
| I ordered a small cheeseburger, and both the buns were pizzas. | Я заказал маленький чизбургер, и обе булки в нём были пиццей. |
| Double cheeseburger - everything, heavy on the onions. | Двойной чизбургер... со всем, и побольше лука. |
| Not unless Chili was murdered by a double cheeseburger. | Нет, если только Чили не убил двойной чизбургер. |
| He ordered a number 17 triple cheeseburger deluxe right before he died. | Он заказал номер 17 тройной чизбургер делюкс прямо перед смертью. |
| Anyway, one cheeseburger and fries, please. | Ладно, один чизбургер и картошку, пожалуйста. |
| I never see you buy anybody a cheeseburger. | Впервые вижу, чтобы ты кому-нибудь покупал чизбургер. |
| Probably had a big cheeseburger for lunch. | Возможно, большой чизбургер на ланч. |
| The occasional cheeseburger, that about covers it. | Иногда чизбургер, но это все, на что я способен. |
| The bacon cheeseburger is one of the finest joys of life. | Чизбургер с беконом - одно из лучших наслаждений жизни. |