| Предложение |
Перевод |
| This hotel is better than that hotel. |
Эта гостиница лучше, чем та гостиница. |
| This is the best hotel in town. |
Это лучшая гостиница в городе. |
| That hotel is very near the lake. |
Отель стоит совсем рядом с озером. |
| He stayed at the hotel for two days. |
Он остановился в гостинице на два дня. |
| This hotel is situated on a hill. |
Эта гостиница расположена на холме. |
| I'd like to talk to the hotel manager. |
Я хотел бы поговорить с управляющим гостиницей. |
| That hotel has a homey atmosphere. |
В этой гостинице домашняя обстановка. |
| Please get me hotel security. |
Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы. |
| What was the name of the hotel where you stayed in Boston last year? |
Как назывался отель, в котором ты остановился в Бостоне в прошлом году? |
| He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. |
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. |
| Meet me at the hotel bar. |
Встретимся в гостиничном баре! |
| The hotel was once a restaurant. |
Эта гостиница когда-то была рестораном. |
| The hotel can accommodate 500 guests. |
Этот отель может вместить пятьсот постояльцев. |
| The hotel we stayed at last summer is near the lake. |
Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера. |
| I prefer a hotel by the airport. |
Я предпочитаю отель недалеко от аэропорта. |
| I have some things in the hotel safe. |
У меня есть вещи в гостиничном сейфе. |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. |
Забери меня, пожалуйста, из отеля в шесть часов. |
| The hotel that I stay in is dirty. |
Гостиница, в которой я остановился, грязная. |
| What's your favorite hotel in Boston? |
Какой твой любимый отель в Бостоне? |
| The famous hotel was practically destroyed by a large fire. |
Знаменитый отель был практически уничтожен сильным пожаром. |
| Tom is at the hotel now. |
Том сейчас в отеле. |
| This 4-star hotel offers stylish rooms with free internet and flat-screen TVs. |
Этот 4-звездочный отель предлагает стильные номера с бесплатным доступом в Интернет и телевизорами с плоским экраном. |
| This hotel is a 15-minute metro ride from central Copenhagen. |
Этот отель находится в 15 минутах езды на метро от центра Копенгагена и Садов Тиволи. |
| The hotel is situated 12 km from Tulcea. |
Гостиница расположена в 12 км от Тулчи, в Самова-Тулча. |
| Strand Hotel Fevik is more than a hotel. |
Гостиница Странд на Февике это больше, чем просто гостиница. |
| Villa Olmi Resort offers services and amenities that only a luxury hotel can offer. |
Вилла Ольми Ресорт предлагает услуги и удобства которые только может предложить любой отель класса "люкс". |
| The hotel provides a complimentary continental breakfast. |
Отель предлагает бесплатный континентальный завтрак, здесь нет ресторана. |
| Please note that the hotel does not accept Visa Electron to guarantee reservations. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что отель не принимает для гарантии бронирования карты Visa Electron. |
| The whole hotel is accessible for wheel chairs. |
Весь отель оборудован для размещения гостей, пользующихся инвалидными креслами. |
| The hotel also has a modern conference centre. |
Каждое утро в отеле сервируется завтрак. Отель также располагает современным конференц-центром. |
| This fantastic luxury hotel located in Av. |
Этот превосходный отель класса люкс в самом центре пр. |
| Seafront hotel for sale in Kemer City Centre. |
Роскошный отель 5 звезд на повережье для продажи в центре Кемера. |
| The hotel also offers secretarial services. |
В качестве дополнительного сервиса отель предлагает секретарские услуги. |
| Valencia hotel - a hotel at the very heart of Simferopol. |
Отель Валенсия - гостиница в самом центре Симферополе. |
| Morris Singer provided no evidence regarding its claim for cash left at the hotel in Baghdad. |
Компания "Моррис Сингер" не представила доказательств в подтверждение своей претензии в связи с наличностью, оставленной в багдадской гостинице. |
| We organise hotel accommodation, transfers and exclusive group tours and activities. |
Мы организуем размещение в отелях, трансферы и эксклюзивные туры для больших групп и проведение мероприятий. |
| Check out our partners hotel offer and book your stay. |
Ознакомьтесь с предложением наших партнерских отелей, и зарезервируйте свое проживание в выбранном отеле. |
| The hotel interior combines European style with Japanese motives. |
Внутреннее оформление отеля очень тонко совмещает европейский стиль и японские мотивы. |
| Exit to the hotel at Kalevankatu or Forum Kukontori. |
Выход на улицу для того, чтобы пройти в гостиницу, с улицы Kalevankatu или c Forumin Kukontori. |
| The hotel has 24-hour room-service, facilities for disabled, non-smoking rooms. |
В гостинице работает круглосуточная служба room-service, предоставляются оборудование для людей с ограниченными возможностями и номера для некурящих. |