| Предложение | Перевод |
| Cold water was constantly dripping from the faucet and it was impossible to close the tap. | Из крана постоянно капала холодная вода, и перекрыть ее было невозможно. |
| Why don't you just let the cold water run and stick her ear under the faucet? | Включи холодную воду подставь ее ухо под кран. |
| The Government stated that protection rooms have a window which cannot be opened and no furniture, apart from a water faucet, toilet and ventilating fan, so as not to endanger the inmate's life. | Согласно информации правительства, карцеры представляют собой помещения с неоткрывающимся окном, из которых в целях обеспечения безопасности заключенного удалены вся мебель и оборудование, за исключением водопроводного крана, унитаза и вентилятора. |
| Thank you for that dash of cold water. | Большое спасибо за то, что окатила меня ледяной водой. |
| Ice cold water and the water environment. | Лёд охлаждает воду, а вода - окружающую среду. |
| The ad hoc Committee on Cold Water Corals reported that its establishment in April 2005 had contributed to increased focus and activity on the sustainable management of cold-water corals and related ecosystems. | Специальный комитет по холодноводным кораллам сообщил, что его создание в апреле 2005 года способствовало повышению внимания и активности применительно к устойчивому управлению холодноводными кораллами и смежными экосистемами. |
| Several days before his death he stopped eating and drank only cold water. | За несколько дней до смерти он перестал есть и пил только холодную воду. |
| They were allegedly forced to undress, hosed with ice-cold water and severely beaten. | Утверждается, что их принудили раздеться, обливали холодной водой и жестоко избили. |
| Officials allegedly doused him with cold water in an attempt to get him to end the strike. | Служащие, как утверждается, поливали его холодной водой с целью заставить его прекратить голодовку. |
| Since 2004, ICRI has been also addressing cold-water corals. | С 2004 года в рамках ИКРИ рассматривается также проблема холодноводных кораллов. |
| Cold-water coral has been found in some canyons. | В некоторых каньонах обнаружены холодноводные кораллы73. |
| At a recent meeting a draft decision on cold-water corals was submitted to the Coordination and Planning Committee. | На недавнем совещании Координационно-планового комитета ему представили проект решения по холодноводным кораллам. |
| The facility has running hot and cold water and heating provided by its own boiler room. | В учреждении функционирует горячее и холодное водоснабжение, отопление от собственной котельной. |
| Drain and rinse immediately with cold water. | Слить воду и промыть холодной водой. |
| Tying of victims to a tree in wintertime and pouring ice-cold water on them until they freeze. | Привязывание жертв к дереву в зимнее время и обливание их ледяной водой до замораживания. |
| Hot and cold water were cut off arbitrarily without apparent reasons. | Горячая и холодная вода отключается произвольно, без видимых причин. |
| Every room has its own bathroom with warm and cold water. | Каждый номер был оборудован отдельной ванной комнатой с горячей и холодной водой. |
| The huge stream of enough cold water through reactor lowered steam formation to a critical level. | Огромный поток довольно холодной воды через реактор снизил парообразование до критического уровня. |